Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пт мар 22, 2019 23:08 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Сб окт 04, 2003 15:54 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
85 лет, однако...

КАК Я СТАЛ ЭСПЕРАНТИСТОМ
Из воспоминаний ветерана-эсперантиста И.Л.БАЖЕНОВА

Осенью 1918 года в Нижнем-Новгороде, около 1-й мужской гимназии, было повешено объявление о лекции о Международном языке эсперанто. В то время я был учеником средней школы и пришел на эту лекцию. На лекции меня поразила простота и лёгкость эсперанто, его грамматики, словообразования и интернациональность слов, по сравнению с национальными языками - немецким и французским, которые мы изучали в реальном училище, с их многочисленными исключениями, сложностью грамматики, произношения и т.п., и я стал приверженцем эсперанто.

После лекции учащиеся, присутствовавшие на лекции, организовали "КРУЖОК ЮНЫХ ЭСПЕРАНТИСТОВ", выбрали руководителем эсперанто кружка Володю Варанкина. Пригласили преподавательницу Лидию СЕРЕБРОВСКУЮ (1892 года рождения), которая вела курсы по изучению языка эсперанто. Сама Л.В.Серебровская стала эсперантисткой с 1917 года. Эсперанто она выучила у своего брата, который был организатором в Н.Новгороде "Общества эсперантистов"...

nikst.boom.ru/Ruse/bajxenov.htm → http://historio.ru/bajxenov.php


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб окт 04, 2003 16:17 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Да а ровно 65 лет тому назад не стало многих из наших коллег-эсперантистов:
Иозефа Бата, Владимира Варанкина, Виктора Жаворонкова, Николая Некрасова, Романа Никольского, Александра Самойленко и многих других...

Все они были казнены в эти осенние дни по сфабрикованным и лживым обвинениям в принадлежности к шпионской, диверсионной троцкистской контрреволюционной антисоветской организации "Союзный центр" , которая прикрывалась в СССР принадлежностью к международной организации эсперантистов.

В стране был обнаружен мифический «Союзный центр» – в Москве это Варанкин, Некрасов, Демидюк и др., на Украине – Михальский, Погорелов, Борисов, Викторов-Чехович и др. – который руководил всей этой «шпионско-террористической» деятельностью в масштабах всей страны: шпионаж и диверсии, подготовка террористических актов по указанию извне, клевета и антисоветская пропаганда вовне, распространение троцкистских идей и литературы среди эсперантистов… И все это – под очень «удобным» прикрытием – распространение международного языка, языка мира и дружбы – эсперанто.

После ареста "работа" с арестованными проходила по "накатанному" сценарию: следователи отнюдь не пытались уличить свою жертву в совершении какого-то преступления или выяснить степень ее вины. Нет, сразу в лоб арестованному объявлялось:

"Нам известно, что вы являетесь активным участником антисоветской, фашистской, террористической, шпионско-диверсионной организации, действовавшей в СССР под прикрытием "САТ" (Международная ассоциация эсперантистов) и руководимая разведкой Германии)".

Вот лишь часть этого скорбного списка репрессированных эсперантистов:

Расстрелянные | Дата ареста | Дата гибели (ВМН)

Москва

Бата Иосиф (1900 - 1938) 01.12.1937 03.10.1938
Варанкин В.В. (1902-1938) 08.02.1938 03.10.1938
Дрезен Э.К. (1892-1937) 17.04.1937 27.10.1937
Жаворонков В.Ф. (1885-1938) 21.02.1938 03.10.1938
Инцертов Н.Я. (1896-1937) 17.04.1937 27.10.1937
Муравкин Г.И. (1905 – 1937) 21.11.1936 11.12.1937
Некрасов Н.В. (1900 – 1938) 11.02.1938 04.10.1938
Никольский Р.Б. (1902 –1938) 17.02.1938 04.10.1938
Робичек Ф.П. (1914 - 1938) 12.03.1938 19.10.1938
Розенфельд М.А. (1897 - 1937) 27.05.1937 21.08.1937
Сазонова Е.К. (1899 – 1937) 27.05.1937 03.11.1937
Самойленко А.Т. (1898 – 1938) 21.02.1938 04.10.1938
Чирков С.Ф. (1900 – 1938) 19.08.1937 31.03.1938

nikst.boom.ru/Ruse/kaketoby.htm → http://historio.ru/kaketoby.php


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб окт 04, 2003 16:44 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Ещё одна судьба...

В этом году ему исполнилось бы 90 лет!

...Я, Мастепанов Сергей Данилович, 1913 г. рождения, из потомственных казаков станицы Отрадной бывшего Баталпашинского района Кубанской области, работал перед заключением учителем немецкого языка, директором школы, был членом ЦК Союза эсперантистов Советских республик (СЭСР) и членом Интернационала пролетарских эсперантистов (ИПЭ). Перед арестом преподавал немецкий язык в Усть-Джегутинской районной средней школе Карачаевской автономной области. В возрасте 24 лет 25 декабря 1937 г. был арестован и обвинен в контрреволюционной деятельности (шпионаж, организация фашистской повстанческой армии).

Краевой спецтройкой приговорен к расстрелу, четыре месяца провел в Черкесской тюрьме усиленного режима (ТУРе). Верховная тройка СССР расстрел заменила 10 годами заключения в ТУРе с последующими ограничениями.

Заключение отбывал в Ухтпечлаге с мая 1938 г. по конец декабря 1947 г. За эти годы работал грузчиком на пристанях в Княж-Погосте и в Усть-Выме, чернорабочим на строительстве тракта Чибью - Крутая, на лесоповале и раскорчевке пней...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб окт 04, 2003 16:59 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
115 лет назад!

В 1888 году на эсперанто переведено первое литературное произведение - повесть А. С. Пушкина "Метель". Сейчас список переводной и оригинальной эсперанто-литературы превышает 35 тысяч названий... :biero:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб окт 04, 2003 19:49 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
NikSt писал(а):
Сейчас список переводной и оригинальной эсперанто-литературы превышает 35 тысяч названий... :biero:

:biero: Bonvolu ... ttralegi la tutan liston :biero:

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт окт 10, 2003 20:51 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
100-летний юбилей Снежко Д.С.

Снежко Дмитрий Сергеевич

Снежко Дмитрий Сергеевич родился 24 сентября 1903 г. в Орше. Белорус. Врач. Эсперантист с 1918 г. Активист Белорусского Комитета СЭСР.

В 1924 г. было образовано Центральное Бюро Белорусского филиала СЭСР, в которое вошли Д. Снежко и Ян Клыс. Начиная с 1925 г., Центральное Бюро уже руководило 37 кружками. В то время белорусский филиал СЭСР начал в широком масштабе использовать эсперанто в целях международной Пролетарской Эсперанто-Корреспонденции (ПЭК). И на этом поприще белорусские эсперантисты добились завидных успехов. Например, за десять лет было послано за границу более 23-х тысяч писем, из которых около 3-х тысяч были опубликованы в иностранной печати, главным образом в газетах заводов и фабрик.

Д. Снежко многое сделал для организации коллективной эсперанто-корреспонденции между рабочими фабрик и заводов с иностранными рабочими. Снежко сумел добиться того, чтобы в Минске началось радиовещание на эсперанто на Европу.

Д. Снежко является автором следующих трудов: «Очерк по истории рабочего эсперанто-движения», «Анатомический словарь», «Учебник эсперанто для белорусов». Он же подготовил «Эсперанто-белорусский» и «Белорусско-эсперантский» словари (которые так и не были изданы). В начале 1930-х годов Снежко приложил немало сил для создания секции медицинских работников при СЭСР. Кроме того, он активно сотрудничал с журналами «На посту» и «Международный язык» , в которых разоблачал «лантизм» во Вненациональной Всемирной Ассоциации(САТ), боролся против «нейтралистов» и «пацифистов», против прикрывающихся билетом СЭСР «замаскированных идейных врагов».

В 1935 г. Дмитрий Снежко был арестован и приговорен к 5 годам ИТЛ. Срок свой он отбывал в лагерях Пермской области. Фактически освободился только в 1955 году. На свободу Дмитрий Сергеевич вышел с уже подорванным здоровьем, морально сломленным, позднее ослеп и тихо умер в Перми в 1959 году.

Pli detale kaj korekte vidu ĉi tie (en Esperanto):

http://nikst.boom.ru/Esperante/liestis.htm


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 14, 2003 11:24 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт авг 29, 2003 10:14 am
Сообщения: 2880
Откуда: с бугра
NikSt писал(а):
... в которых разоблачал «лантизм» во Вненациональной Всемирной Ассоциации(САТ), боролся против «нейтралистов» и «пацифистов», против прикрывающихся билетом СЭСР «замаскированных идейных врагов».
А можно что-нибудь о лантизме. Это, кажется, похоже на то, что исповедует Олег.

_________________
Я старый солдат и не знаю слов любви...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс окт 19, 2003 18:04 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Leonido писал(а):
А можно что-нибудь о лантизме. Это, кажется, похоже на то, что исповедует Олег.


Вот тут немного имеется кое-что - "для первого ознакомления" - на русском:

http://historio.ru/lanti.htm

http://historio.ru/seusat.php

И на Эсперанто:

http://slavko.boom.ru/sarki/a502.htm

Vortoj de Kamarado E. Lanti

http://satesperanto.free.fr/lanti/menuo.htm
[bedaŭrinde, nun estas ial fermita :cry: ]

Pri E.Lanti (vidu Vikipedion):

http://eo.wikipedia.org/wiki/E%C5%ADgeno_LANTI

Vidu pri SAT ĉi tie:

http://www.esperanto-sat.info/

LANTI KAJ HOMARANISMO

Tial oni povas miri, ke Lanti, almenaŭ­ en la komenco, ne konis homaranismon, aŭ­ ne bone konis ĝin.

Li havis nur sarkasmojn por tiuj, kiujn li nomis "esp-istaj pacistoj, homaranoj k.s. utopiistoj" (Vortoj, p. 59). "Homaranoj estas kvazaŭ­ pastroj de nova religio. Ili trompas la popolon per senenhavaj esperoj kaj celoj. Necesas ja kontraЕ­batali daŭ­re ilian nebulan ideologion..." (p. 156). "SAT-anoj mokas la religion, kiu estiĝis el la Z-a koncepto" (p. 124).

Se oni juĝas laŭ­ la lastcitita artikolo, Lanti probable ne vidis grandan diferencon inter la "interna ideo" kaj la detale formulita homaranismo. Ke tiun ĉi li ne legis, ŝajne pruvas la aserto: "La pacistoj ne provu per sofisma dialektiko starigi ian similon inter homaranismo kaj sennaciismo" (p. 167). Ankoraŭ­ pli pruvas pli malfrua diro: "Ni, sennaciistoj... konvinkiĝis, ke ne suficas starigi lingvan ponton inter la nacioj, kiel celis Z., por ke ili vivu pace unu apud la aliaj. Ni opinias, ke la nacioj devas malaperi..." (Leteroj, p. 263)...

http://homarano.narod.ru/Unikodo/nekonato.htm

Ankaŭ jen bonega eseo de Georges Lagrange

Privat kaj Lanti

http://ttt.esperanto.org/Ondo/H-privat.htm

Polemiko pri Sennaciismo

Noto de la kompilinto : Jena teksto estis grandskale disvastigita per la esperantlingva gazeto "Popola Fronto" (15an de Julio 1937), kiu aperis dum la hispana milito:

Vortoj al kamarado LANTI

PUBLIKA LETERO: S E-N N A C I-I S M O

(verkita de Kdo Vilh. BOSK, SAT-ano 1931-7)

http://www.geocities.com/Kuhljp/Polemiko.html

ktp.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 20, 2003 19:56 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Лисичник Ида Семёновна (110 лет со дня рождения)

Вот биография:
nikst.boom.ru/Esperante/lisic xn1.htm → http://historio.ru/lisicxn1.php

и воспоминания одной из veraj pioniroj нашего отечественного эсперанто-движения:

nikst.boom.ru/Ruse/lisic xnik.htm → http://historio.ru/lisicxnik.php

В наше время уже мало кто из молодых, да и не очень молодых, эсперантистов может вспомнить это имя, а вот в своё время имя Иды Лисичник было известно не только всем советским эсперантистам, но и многим зарубежным "самидеанам"...

Вот, в частности, что она сама писала об этом в своих воспоминаниях:

"...Десять лет работы сектора международной связи газеты "Маяк Коммуны", принесшего газете огромную популярность, как в СССР, так и за рубежом, показали какие безграничные возможности предоставляет Эсперанто для установления самых широких контактов со всем миром, для укрепления международной солидарности.

В Севастополе не было почти ни одного крупного предприятия, клуба, ни одного культурного учреждения, где не изучали бы Эсперанто и не вели бы переписки с зарубежными трудящимися по профессиональному признаку. Судостроители Севастополя переписывались с судостроителями Гамбурга и Альтоны, обменивались производственным опытом, знамёнами; строители переписывались со строителями Эдинбурга и Лиона; вечерняя рабочая школа шефствовала над рабочей школой в Эдинбурге, где шотландские рабочие изучали под руководством Мак-Миллана русский язык. Контрольные работы своих учеников Мак-Миллан посылал в Севастополь для проверки и оценки.

Международное социалистическое соревнование рабочих Морзавода с рабочими Гамбурга, в котором севастопольские рабочие обязались выполнить досрочно первый пятилетний план, а рабочие Гамбурга - отстаивать интересы рабочих и бороться с предателями социал-демократами; разоблачение клеветнических измышлений об СССР и массовое вступление под влиянием писем советских рабочих в компартию Германии; длительные дискуссии на страницах зарубежных газет по поводу наших писем, неизменно заканчивающиеся выражением доверия и преданности к Советскому Союзу; приезд зарубежных корреспондентов газеты "Маяк Коммуны" в Севастополь - разве можно перечислить то большое и значительное, что родила эта связь?

Когда в 1932 г. сектор международной связи отметил пять лет своего существования, его приветствовали массовые рабочие делегации. Приветствия были получены от Совнаркома Крыма, от десятков организаций в СССР и от многочисленных рабочих организаций и газет за рубежом..."


Вот пример жизни эсперантиста, достойный подражания!


Последний раз редактировалось NikSt Вт окт 21, 2003 21:22 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 20, 2003 22:28 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 29, 2003 23:50 pm
Сообщения: 526
Откуда: Чехия
Никст, зачем ты подчёркиваешь обычный текст? Получается текст весь подчёркнутый - поди разбери, где ссылка, а где нет...

Да, кстати, ссылка с ĉ в адресе не работает...

_________________
Dixi.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт окт 21, 2003 21:20 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Ага, это konvertilo превращает C X в ĉ, и ссылка НЕ открывается...

Наверное, нужно вручную исправить "взад" эти ссылки, тогда они сработают... Или идти на сайт, и там искать фамилию Лисичник на русской части и Lisiĉnik - в эсперантской части...

Вот "девушке" не повезло с фамилией!... :cry:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс апр 11, 2004 20:45 pm 
Недавно исполнилось 140 лет со дня рождения и 90 лет со дня смерти интереснейшего человека, одного из пионеров нашего эсперанто-движения, который был не только литератором и переводчиком, но и разносторонним интеллигентом. Николая Африкановича БОРОВКО.

"Имя Н.А. Боровко обычно связывают со знаменитым письмом Заменгофа о происхождении эсперанто. На самом деле он был одной из ключевых фигур того времени, когда первые литературные произведения лишь создавали базу для литературного языка, и даже стиль самого Заменгофа еще не обрел стабильность, а в журнале постоянно обсуждался вопрос о реформировании языка. Среди реформаторов были такие известные пионеры нового языка, как А.Грабовский, В. Тромпетер, В. Лойко. Самым активным противником реформ был Николай Африканович Боровко..."

Недавно нашёл вот эту заметку-рецензию, которую я написал на самую его известную книгу - "В могиле":

MIRINDA ANTIKVAĴO RETROVITA

Borovko, Nikolaj. En la tombo: Originala rakonto el la jaro 1892 / Postpar. H.Mayer. -- Vieno: Pro Esperanto, 1988. -- 20 p. 21 cm. -- (Serio Originala literaturo klasika).

La libreto inaŭguras la serion Originala literaturo klasika, kiun lanĉis la eldonejo Pro Esperanto, kaj ĝi enhavas du partojn: la rakonto mem kaj studo de Herbert Mayer Borovko kaj la komenco de Esperanto.

Nikolaj Afrikanoviĉ Borovko (1863-1913) eniris en la historion de esperanto pro tio, ke laŭ lia insista demando L.Zamenhof skribis al li sian faman leteron pri deveno de esperanto. Li tradukis La Ŝtonan gaston de Aleksandr Puŝkin (1895), kunlaboris en La Esperantisto kaj Lingvo Internacia, redaktis Jarlibron Esperantistan (Uppsala, 1897), dum 1896-97 estis elektita prezidanto de la societo Espero en Peterburgo, laboris kiel privatinstruisto kaj ĵurnalisto. La originala rakonto En la tombo estis la plej matura el ĉiuj beletraj verkaĵoj de N.Borovko.
.....

-----------
И там же можно прочитать (на русском языке) о самом Николае Африкановиче Боровко и его дочери:

Боровко Николай Африканович
Боровко Нина Николаевна

nikst.boom.ru/Ruse/RUSE.htm → http://historio.ru


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс апр 11, 2004 20:48 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Pardonu min: mi forgesis "eniri" en tiu ĉi Forumo... :oops:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 04, 2004 17:57 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
NIA Vilnjuso kaj ILIA Jerusalemo de Boris Kolker

(el antaŭnelonga historio nia)
:oops:

http://satesperanto.free.fr/sennaciecarevuo/sr2004.html

http://ourworld.compuserve.com/homepage ... _vilje.htm


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср июн 30, 2004 15:32 pm 
...я бы даже сказала,не побоясь этого слова,гением...

...Я, Мастепанов Сергей Данилович, 1913 г. рождения, из потомственных казаков станицы Отрадной бывшего Баталпашинского района Кубанской области, работал перед заключением учителем немецкого языка, директором школы, был членом ЦК Союза эсперантистов Советских республик (СЭСР) и членом Интернационала пролетарских эсперантистов (ИПЭ). Перед арестом преподавал немецкий язык в Усть-Джегутинской районной средней школе Карачаевской автономной области. В возрасте 24 лет 25 декабря 1937 г. был арестован и обвинен в контрреволюционной деятельности (шпионаж, организация фашистской повстанческой армии).

Краевой спецтройкой приговорен к расстрелу, четыре месяца провел в Черкесской тюрьме усиленного режима (ТУРе). Верховная тройка СССР расстрел заменила 10 годами заключения в ТУРе с последующими ограничениями.

Заключение отбывал в Ухтпечлаге с мая 1938 г. по конец декабря 1947 г. За эти годы работал грузчиком на пристанях в Княж-Погосте и в Усть-Выме, чернорабочим на строительстве тракта Чибью - Крутая, на лесоповале и раскорчевке пней...

http://nikst.boom.ru/Ruse/mastepan.htm[/quote]


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 04, 2004 19:06 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
100 лет со дня рождения Гургена Севака

ДАНЬ УВАЖЕНИЯ ПАМЯТИ ГУРГЕНА СЕВАКА

Исполнилось 100 лет со дня рождения одного из великих армянских языковедов - доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля наук Арм. ССР и Гр. ССР, академика Академии наук Армянской ССР - Гургена Севака (Григоряна). Трудно перечислить все его заслуги в армянском языкознании.

Напомним читателю лишь то, что несколько десятилетий подряд синтаксис в школах преподавался по его чудному учебнику, который переиздавался более 30-ти раз, начиная с 1936 года. Необходимо отметить также, что Севак - автор более 100 научных трудов, был научным секретарем комитета по терминологии, а после - председателем Совета по технической терминологии при председательстве АН Армении.

При помощи языка эсперанто Севак на международных конгрессах постоянно и последовательно выступал в защиту вьетнамского народа, против американской агрессии и получил благодарность от правительства Вьетнама за эту деятельность.

С благодарностью и уважением помнящие Севака эсперантисты, которые с успехом продолжают, начатое их учителем почетное дело, не могли с безразличием отнестись к его юбилею. 30 апреля в здании Союза по дружественным связям с зарубежными странами состоялся вечер памяти, на который была приглашена семья языковеда.

Вечер открыла председатель Союза эсперанто Армении Лида Элбакян, которая познакомила гостей с важными отрывками из жизни и деятельности Г. Севака. Доктор филологических наук, аспирант Севака Ерджаник Геворкян представил интересные факты из жизни языковеда. В 1926 г. Севак Центральным комитетом был командирован в Ленинград для участия в международном собрании эсперантистов. Там он снялся в документальном фильме «Эсперантист Севак побратался с германским рабочим». Поводом к этому послужило прочтение перевода поэмы «Абу Лала Маари».

Потом все присутствующие с глубокой трогательностью слушали голос Гургена Севака, который звучал на вечере, организованном по поводу того, что уже исполнилось 60 лет, с того момента, как он стал эсперантистом. (Вечер состоялся 23 года назад). Он рассказывает о том, как, будучи 17-летним учеником тифлисской школы Нерсисян, прочитал на улице объявление о курсах эсперанто, тут же записался и остался верным этой передовой идее.

Свидетельством продолжения начатого их учителем дела является тот факт, что, вероятно, через 2-3 месяца выйдет в свет «Армяно-эсперанто-русский и эсперанто-армяно-русский» словарь, посвященный 100-летию Г. Севака.

По публикации А. Геворкяна


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб окт 21, 2006 23:06 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Нарышкина Зинаида Михайловна

Родилась 17 октября 1911 года.

Зинаида Михайловна принадлежала к прославленному роду Нарышкиных, из которых вышел сам царь Пётр. Свою родословную она скрывала, признавалась в этом только самым близким людям. Её мать работала горничной, сама же Зинаида мечтала только о театре. Она поступила в ГИТИС и стала любимой ученицей Ильи Судакова.

В ТРАМе (ныне – «Ленком») Зинаида Нарышкина стала ведущей актрисой труппы.

В ТРАМе Зинаида полюбила своего партнёра по сцене Николая Рытькова и вышла за него замуж. Молодой актёр, красавец, он увлекался эсперанто и был одним из ведущих эсперантистов страны. В 1938 году Рытькова именно за это и арестовали, посадили на 18 лет. Нарышкину из театра уволили, и она была вынуждена уехать в Ташкент, где устроилась в Театр Советской армии.

В 1946 году Зинаида Нарышкина вернулась в столицу и стала актрисой Мосэстрады, читала со сцены рассказы и стихи.

Сочиняла сама, правда только для себя. Иногда работы не было совсем, и тогда она начинала шить платья для ансамблей, белить потолки и клеить обои, укладывать асфальт – она могла делать всё. При этом Нарышкина не уставала «чистить» власть, за что всех её знакомых (как, впрочем, и её саму) постоянно вызывали в Особый отдел.

В 1956 году Николай Рытьков вышел на свободу, а в середине 60-х отправился в Вену – он возглавил советскую делегацию на Международную конференцию по эсперанто. Но обратно он не вернулся.

Рытьков слал из Англии целые чемоданы шикарных платьев и костюмов, посылки доходили до Зинаиды Михайловны вскрытыми и далеко не полными. В конце концов Нарышкина не выдержала и подала жалобу в Международный почтовый союз: «Да что ж это происходит? И работать не дают, и барахла лишают!» Помогло – посылки больше не разорялись. Но она оставляла себе минимум, остальное раздавала знакомым и коллегам по работе.

С 70-х годов Зинаида Нарышкина стала «звездой» киностудии «Союзмультфильм». В сказке «Дед Мороз и лето» произнеся от имени вороны знаменитую фразу «Ку-ку, ку-ку, раскукукался!», актриса могла входить в эти стены, как в дом родной. Успех закрепила грандиозно «сыгранная» роль гнусавой Совы в фильме Фёдора Хитрука «Винни Пух и день забот».

Но наибольшую популярность Зинаида Нарышкина завоевала на радио, где создала блистательные образы Совы и Мартышки в многолетнем, теперь уже легендарном сериале «КОАПП – Комитет Охраны Авторских Прав Природы».

Последние годы настроение Зинаиды Михайловны было особенно минорным. Посыпавшиеся приглашения в кино её не обрадовали: «Старухи все переумирали, тут и обо мне вспомнили». Её раздражали пошлость и низкий уровень фильмов, её бесили бесконечные телепередачи о преступности, она переживала за своих вечно голодных четырёх собак и шестерых кошек.

Ушла из жизни - 5 сентября 1993 года.

Хоронить актрису было некому, ни в каком штате она не числилась, радиокомитет и СТД развели руками. Месяц её тело пролежало в морге невостребованным, после чего его кремировали, а пепел... скорее всего, «развеяли по ветру».

http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/all/sov/n/3021/bio/

О Николае Рытькове и его взимоотношениях с его женой мне много рассказывала Зоя Михайловна Заменгоф (внучатая племянница Людовика Заменгофа) -- [см. здесь: http://pri-historio.boom.ru/zmz.htm]. В частности, как сейчас помню, она рассказывала, что Зинаида Михайловна очень отрицательно относилась к Эсперанто, считая, что именно это его (Н.Н.Р.) увлечение принесло столько несчастья в их судьбу.

Сам Н.Н.Р. философски относился к этому обстоятельству, к жене он фактически относился довольно холодно, в семье (и по этому, и по другим поводам) часто происходили ссоры и скандалы. М.б., именно поэтому он все свои силы и время отдавал Эсперанто?... ;)

Однажды он принёс З.М. два чемодана эсперантской литературы, опасаясь, что его "любимая жёнушка" попросту выкинет её в мусоропровод. Кажется, перед отъездом в Австрию, откуда он уже не вернулся, он снова принёс ей книги и некоторые другие свои вещи, очевидно, рассчитывая, что они уже ему не понадобятся...

Кстати, это именно он разыскал в Москве З.М. (в 1958) <ŝi preskaŭ mortadis en unu malsanulejo post serioza operacio, post kiam ŝi jam neniam povis havi infanojn; alportis florojn kaj bonobonojn al ŝi kaj fakte eltiris ŝin el malsano kaj depresio> и "вовлёк" её в эсперантское движение, вытаскивая её в клубы и другие мероприятия (с его "подачи" она побывала даже в Прибалтике, где, как она рассказывала, её "чуть не выбрали "Virino de Tendaro"... Забавно было слышать от неё, как Н.Н.Р. "толкал" её в разные комитеты, президиумы и т.п. И как этому противились местные "knabinoj" - "ведь я тогда была довольно красивой" - застенчиво признавалась, хитро поблёскивая глазёнками уже далеко не юная maljunulino...):)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб окт 21, 2006 23:48 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Новый адрес:

Да, я всё время забываю написать, что где-то в начале ЭТОГО года мою старую страничку: http://nikst.boom.ru - "взорвали" какие-то вандалы, написав там неграмотную фразу на английском

please come back in nearby future here - preparing new internet website

Недавно я по-быстрому попробовал восстановить хотя бы часть материалов, которые были на старом сайте. Вот новый адрес этой странички:

http://www.pri-historio.boom.ru/

Не всё там ещё работает и "открывается" как надо...

Pardonu min!

Думаю, что со временем всё "устаканится", и жизнь снова покатится по ровным рельсам... :biero:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 23, 2006 7:52 am 
Не в сети
Natura Forto
Natura Forto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 15, 2003 12:46 pm
Сообщения: 5208
Откуда: SPb
NikSt писал(а):
Да, я всё время забываю написать, что где-то в начале ЭТОГО года мою старую страничку: nikst.boom.ru - "взорвали" какие-то вандалы, написав там неграмотную фразу на английском
...
Недавно я по-быстрому попробовал восстановить хотя бы часть материалов, которые были на старом сайте. Вот новый адрес этой странички: ...

Странная у вас логика: если на том сайте вам уже не повезло с проектом, может, стоило сменить хостинг хотя бы на другой бесплатный?.. В принципе, ваш текстовый архив по истории эсперанто мог бы найти интерес и у кого-нибудь из эсперантистов, кто даёт под такие проекты халявный хостинг платного уровня...

_________________
Esperu ĉiam!

Модельное произношение эсперанто »»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн окт 23, 2006 19:14 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс авг 31, 2003 14:46 pm
Сообщения: 509
Откуда: Moskvo
Slavik писал(а):
Странная у вас логика: если на том сайте вам уже не повезло с проектом, может, стоило сменить хостинг хотя бы на другой бесплатный?.. В принципе, ваш текстовый архив по истории эсперанто мог бы найти интерес и у кого-нибудь из эсперантистов, кто даёт под такие проекты халявный хостинг платного уровня...


Вот отсюда, пж-ста, поподробнее...:P

Славик, но не все же такие опытные и компетентные (уф!:shock:), как ты... Я сам тоже думал "в этом направлении", но опыта в ЭТОЙ области у меня "маловато"... М.б., кинешь чё-нить по этому поводу на мыло?...

Antaŭdankon!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт июл 19, 2013 12:37 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Пт июл 19, 2013 12:25 pm
Сообщения: 3
NikSt писал(а):
100-летний юбилей Снежко Д.С.

Снежко Дмитрий Сергеевич



Правильно - Дмитрий Семёнович.

Большинство фактов последнего абзаца также не верны.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 23, 2013 14:30 pm 
Не в сети
Profesoro de Esperantologio
Profesoro de Esperantologio
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 11:56 am
Сообщения: 2559
Откуда: Moskva
Ребята, делать замечания уже ни к чему. Николай Петрович Степанов = NikSt полгода как умер. Давайте по возможности сохранять его материалы, в том числе вытягивая через http://archive.org/web/web.php
Там есть много ценного...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. 28 апреля – День в истории

NikSt

0

1893

Вт май 04, 2010 5:49 am

NikSt Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. 6 октября – День в истории

NikSt

0

1840

Вс окт 09, 2011 13:11 pm

NikSt Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Эсперанто в телепередаче "Нарисованные истории"

Teo

17

8326

Вт ноя 10, 2009 18:56 pm

Kirill Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group