Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Сб сен 21, 2019 18:05 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 125 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 10:31 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Ursego писал(а):
maristo писал(а):
этимологией это назвать нельзя. Однако верно, что приведённые слова являютя дальними этимологическими родственниками.
Так первое утверждение верно или второе?

Я не лингвист, не этимолог и даже не энтомолог, но даже я знаю, что этимология (согласно википедии) - раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Если эсперантское и русское слово имеют общее происхождение (что поможет олблегчить изучение), то разве нельзя сказать, что между этими словами имеется этимологическое соответствие? И интересно оно именно тогда, когда не бросаеется в глаза, а требуется немного покопаться. Кстати, если изучаете английский, то обратите внимание на общее происхождение слов "вал" (например, земляной) и "wall" (стена).
а немецкое швайн (и английское свайн) и русское свинья?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 10:36 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Bujhm писал(а):
Удивлен, что не вывалены форумчанами в эту тему десятки добавлений к словарю. Слов ведь так много.

сервилизм
непотизм
виварий
серпентарий
аквариум
террариум
солист
легальный
трансцендентный...
разница большая.
есть слова тупо заимствованые, а есть слова именно похожие в силу происхождения из одного и того же источника.

Этим заниммется сравнительно-историческое языкознение. могу посоветовать работу Фортунатова по сравнительно исторической лингвистике.

скажем если свёкр по русски и на санскрите звучит одинаково. так это не потому что мы заимствовали, а потому что языки имеют один и тот же корень


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 10:38 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
bugmenot писал(а):
Patro - патриот, вроде не слишком очевидно.
почему же??
связь тут как раз очевидна.
патро - отец, Родина, отчизна, это земля отцов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 10:39 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Bujhm писал(а):
Ursego писал(а):
Из всего списка добавлю в СНЭС только "солист". Остальные слова либо непонятны среднему обывателю, либо их связь с русскими очевидна (что делает их не подпадающими под определение


Ну, вообще-то у вивария, серпентария или, как вариант, серпантина связь, о которой речь, не очень очевидна. А сервилизм и непотизм, и трансцендентного немало народу знает. Эсперанто ведь изучает грамотная, в основном, читающая публика.
Но хозяин -барин.
во как раз наоборот. виварий и серпентарий знает куча народу, многие даже видели. а вот сервилизм, я лично догадался из знаения эспеарнто, а непотоиз и не знаю вовсе. Хотя уж себя неграмотным не считаю


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 10:40 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
maristo писал(а):
patro - патриархальный
патрональный - тоже к стати родственное


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 10:42 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Ursego писал(а):
И ещё вопросик знатокам: есть ли связь между эсперантским levi (поднимать) и "левитация", которое происходит от лат. levitas, что означает "облегчение" (в хорошем смысле этого слова :zam:), но, увы, не "поднятие"? Пока что я добавил его в словарь на свой страх и риск (уж больно хороша связь для изучения этого слова), но, боюсь, наврал...
облегчение и поднятие - есть преодоление гравитации земли :D:D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 11:28 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
Вроде бы слово "эрекция" никто еще не предлагал? (rekta)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт дек 23, 2010 19:08 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 09, 2007 10:50 am
Сообщения: 308
Откуда: 56°oriente, 58°norde
Матюшов писал(а):
Andras Rajki Etymological Dictionary of Esperanto
http://www.freeweb.hu/etymological


Как минимум слово decentralizi в приведённом списке существует. Кто там критиковал суффикс -iz- за несуществование?

Ursego писал(а):
Вот здесь сказано, что русские слова "диктор", "дикция", "диктовать" восходят к тому же латинскому корню, к которому (через другие языки) восходит эсперантское diri (сказать, говорить). У Фасмера нашёл лишь следующую этимологию слова "диктовать": из нем. diktieren или франц. dicter от лат. dictare. Кто-нибудь подскажет где можно найти подтверждение родства упомянутых русских и эсперантского слов?

Может, и татарский глагол "ди" и деепричастие "дип" от того же корня...

Ursego писал(а):
А вот связаны ли слова "karbo" и "карбюратор"? В словарях связи не нашёл, хоть внешне и очень похоже

Интернет показал, что связаны

jurganov писал(а):
скажем если свёкр по русски и на санскрите звучит одинаково. так это не потому что мы заимствовали, а потому что языки имеют один и тот же корень

Не верю. Откуда в санскрите буква ё?

_________________
В научных вопросах ссылки на уголовный кодекс неуместны!


Последний раз редактировалось kapriculo Пт дек 24, 2010 0:41 am, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 24, 2010 0:05 am 
Не в сети
Akademiano
Akademiano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 29, 2003 20:47 pm
Сообщения: 1858
Откуда: Usono
Rigardu miajn "Metodiĉeskije razrabotki" (praformo de la nuna Plena lernolibro de Esperanto) - tie estas maksimumo da etimologiaĵoj. En Rusio troveblas miloj da ekzempleroj de tiu libreto.

_________________
Международный язык эсперанто. Полный учебник:
http://lernolibro.ru/slovari/kolker


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт дек 24, 2010 9:23 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
kapriculo писал(а):

jurganov писал(а):
скажем если свёкр по русски и на санскрите звучит одинаково. так это не потому что мы заимствовали, а потому что языки имеют один и тот же корень

Не верю. Откуда в санскрите буква ё?
ты в курсе, что рамках одного языка присходит трансформация звуков?? тем более уж при переходе из одного языка в другое.
хотя бы Фома и Томас...
Срёкор же на санскрите свакар

и вот ещё масса соответствий. правда это все дилетантами надергано из словаря.
http://vedic.su/forum/28-19-1
http://12st.su/tags/%F1%E0%ED%F1%EA%F0%E8%F2/

если же нужно теории, читай Фортунатов "Сравнительно-историческая фонетика"
или же вот http://genhis.philol.msu.ru/article_90.html


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб дек 25, 2010 0:39 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1703
Откуда: Germanio
Bujhm писал(а):
Вроде бы слово "эрекция" никто еще не предлагал? (rekta)
Erekto - устоявшийся (!) термин.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 28, 2010 9:12 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 22, 2004 12:43 pm
Сообщения: 852
Откуда: Torinto, Toranto, Toronto...
LdP писал(а):
Levare значило и "поднимать". В медицине levator - мышца, поднимающая кость. А ещё есть элеватор.
"Хочешь под землю - бери собвей,
на небо - бери элевейтер" (Маяковский)
Спасибо! Насчёт элеватора даже не думал. Elevator - это лифт на американском английском (я был в своё время немало этим удивлён, ведь lift - английское слово!)

_________________
Словарь Неявных Этимологических Соответствий. Если есть идеи - пишите!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 28, 2010 9:16 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 22, 2004 12:43 pm
Сообщения: 852
Откуда: Torinto, Toranto, Toronto...
Bujhm писал(а):
Вроде бы слово "эрекция" никто еще не предлагал? (rekta)
Никто - все стесняются! А если серьёзно, то спасибо, введу (пардон...) это слово в словарь.

_________________
Словарь Неявных Этимологических Соответствий. Если есть идеи - пишите!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 28, 2010 9:21 am 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 22, 2004 12:43 pm
Сообщения: 852
Откуда: Torinto, Toranto, Toronto...
kapriculo писал(а):
Может, и татарский глагол "ди" и деепричастие "дип" от того же корня...
Да, точно - ещё группа была такая татарская... "Дип Пёрпл", кажется...

kapriculo писал(а):
Ursego писал(а):
А вот связаны ли слова "karbo" и "карбюратор"? В словарях связи не нашёл, хоть внешне и очень похоже

Интернет показал, что связаны
Dankon!

_________________
Словарь Неявных Этимологических Соответствий. Если есть идеи - пишите!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 28, 2010 21:03 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 22, 2004 12:43 pm
Сообщения: 852
Откуда: Torinto, Toranto, Toronto...
Добавил.
А вот интересно: есть какая-то связь между словами:

turni - турнир (восходит к ст.-франц. tournei)
kapo - капюшон (от франц. сарuсhоn, которое восходит к ср.-лат. сарра "клобук" - головной убор монахов)
?

_________________
Словарь Неявных Этимологических Соответствий. Если есть идеи - пишите!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт дек 28, 2010 23:22 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
Ursego писал(а):
kapriculo писал(а):
Может, и татарский глагол "ди" и деепричастие "дип" от того же корня...
Да, точно - ещё группа была такая татарская... "Дип Пёрпл", кажется...
!

У нас во дворе эту группу называли Дееп Пурпле :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 28, 2011 22:47 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт июн 17, 2004 15:43 pm
Сообщения: 639
Откуда: Usono
К bela есть ещё бельканто и бельэтаж.

К fino есть ещё финиш, дефиниция.

Merkato (рынок) - ярмарка, минимаркет, супермаркет, маркетинг, маркитант, меркантильный.

_________________
Amadu viajn malamikojn.


Последний раз редактировалось Gufido Вс янв 30, 2011 18:28 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 28, 2011 23:01 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт июн 17, 2004 15:43 pm
Сообщения: 639
Откуда: Usono
jurganov писал(а):
связь тут как раз очевидна.
патро - отец, Родина, отчизна, это земля отцов.

В грузинском тоже: мама (отец) - мамули (отечество) - Мамулашвили (сын или дочь отечества).

_________________
Amadu viajn malamikojn.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт янв 28, 2011 23:11 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Чт июн 17, 2004 15:43 pm
Сообщения: 639
Откуда: Usono
Поправка: kvin - это пять.

Ещё:
trankvila (спокойный) - транквилизатор.
Но это соответствие неявным не назовёшь.

Может, стоит убрать слово "неявное" из названия и вносить всякие соответствия?

_________________
Amadu viajn malamikojn.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб янв 29, 2011 0:15 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 21:08 pm
Сообщения: 1703
Откуда: Germanio
В русском:
торопись, приободрись, застрахуем твою жизнь.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 30, 2011 12:46 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
marato писал(а):
В русском:
торопись, приободрись, застрахуем твою жизнь.
:D:D 5 баллов ))


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс янв 30, 2011 12:49 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 28, 2010 13:06 pm
Сообщения: 1839
Ursego писал(а):
Добавил.
А вот интересно: есть какая-то связь между словами:

turni - турнир (восходит к ст.-франц. tournei)
kapo - капюшон (от франц. сарuсhоn, которое восходит к ср.-лат. сарра "клобук" - головной убор монахов)
?
kapo и капюон - явное соответсвие. это головной убор, который на kapo надевается ))


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 125 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Словарь афоризмов

Roggy

2

2999

Чт июн 03, 2010 7:06 am

Roggy Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Давайте делать словарь

juve

13

6940

Пт июл 16, 2004 20:18 pm

Sergej Ch Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Словарь Бокарева для КПК (Pocket PC)

CF

14

8009

Пт янв 08, 2010 17:52 pm

kienli Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Словарь эсперанто для Mobipocket

Kravejs

1

3310

Ср авг 06, 2008 0:58 am

Kravejs Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group