Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн окт 15, 2018 22:33 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Вт ноя 18, 2008 13:14 pm 
Не в сети
Plenrajta Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 11, 2008 17:23 pm
Сообщения: 480
Откуда: Norda Kipro
Представляю перевод диафильма "Волк и семеро козлят".
Страница проекта по диафильмам: http://code.google.com/p/fabelo/

Перевод в формате GoogleDocs: http://docs.google.com/Doc?docid=df8pnw ... kbgf&hl=en

Диафильм на русском языке: http://docs.google.com/Presentation?doc ... 8qvh&hl=en

Смотрите, оставляейте коментарии и замечания.


Lupo kaj sep kapridoj

Rusa popola fabelo

Traduko de Mikaelo Povorin

Lupo kaj sep kapridoj

Rusa popola fabelo
Traduko de Mikaelo Povorin
Pentris Ĥ. Avrutis

Vivis en arbaro kaprino kun kapridoj. Ŝi ĉiutage foriris serĉi manĝaĵon.
Tuj post kiam ŝi foriris, la kapridoj ŝlosis post ŝi la pordon kaj nenien eliris.
Ĉiufoje, kiam la kaprino revenis, ŝi frapis la pordon kaj kantis:
– Kaprideĉjoj-infaneĉjoj,
Malŝlosu, malfermu.
Mi, kaprin’, en la arbaro estis,
Manĝis herbon silkan,
Trinkis akvon fridan.
La kapridetoj tuj malŝlosis la pordon kaj enlasis la patrinon. Ŝi manĝigis ilin
kaj denove foriris en la arbaron. Kaj la kapridetoj ŝlosis la pordon firmege.
Lupo kaŝe aŭskultis ĉion ĉi. Ĝi pacience atendis. Tuj post kiam la kaprino foriris en la arbaron,
ĝi aliris la dometon kaj kriis per sia basa voĉo
– Kapridoj, infanoj!
Malŝlosu, malfermu.
Via patrin’ revenis,
Lakton alportis.
Sed la kapridoj respondis:
– Ni aŭdas, ni aŭdas: ne patrina estas la voĉo! Nia panjeto kantas altvoĉe kaj ne tiel parolas.
Do, la lupo foriris senrezulte.
Jen venis la kaprino kaj frapis la pordon:
– Kaprideĉjoj-infaneĉjoj,
Malŝlosu, malfermu.
Mi, kaprin’, en la arbaro estis,
Manĝis herbon silkan,
Trinkis akvon fridan.
La kapridetoj enlasis la patrinon kaj rakontis al ŝi, kiel venis al ili la lupo kaj volis formanĝi ilin.
La kaprino manĝigis la kapridojn kaj severe avertis:
– Se iu venos al la dometo, basvoĉe petos enlasi lin kaj kantos alian kanteton, neniaokaze enlasu lin!
Sed la lupo intertempe kuris en vilaĝon al forĝisto kaj diris:
– Forĝisto! Forĝu por mi altan voĉeton, aŭ mi formanĝos vin!
Kaj la forĝisto forĝis por ĝi altan voĉeton.
Tuj post kiam la kaprino foriris en la arbaron, la lupo alkuris la dometon, frapis la pordon kaj kantis altvoĉe:
– Kaprideĉjoj-infaneĉjoj,
Malŝlosu, malfermu.
Mi, kaprin’, en la arbaro estis,
Manĝis herbon silkan,
Trinkis akvon fridan.
La kapridoj pensis, ke tio estas la patrino, kaj malŝlosis la pordon. La lupo enkuris la dometon kaj ĉiujn glutis.
Nur unu kaprideto, la plej malgranda, kaŝiĝis en la forno.
Venis la kaprino. Kiom ajn ŝi kantis, neniu respondis.
Ŝi proksimiĝis kaj vidis, ke la pordo estas malfermita.
Ŝi eniris la dometon kaj vidis, ke ĝi malplenas.
Ŝi enrigardis la fornon kaj vidis la solan kaprideton.
Kaj ĝi al ŝi pri ĉio rakontis.
La kaprino eksciis pri sia malfeliĉo, sidiĝis sur benko, amare ekploris kaj diris:
– Ho vi, infaneĉjoj, miaj kaprideĉjoj!
Kial vi la pordon malŝlosis, malfermis,
Iĝis kaptaĵo de la malica lup’?
La lupo aŭdis tion, eniris la dometon kaj diris al la kaprino:
– Kion do vi diras, kaprino? Ĉu mi kapablas fari tiaĵon? Ni iru prefere en la arbaron promeni.
– Nu, ni iru.
Ili iris en la arbaron kaj trovis kavon. En tiu kavo antaŭ nelonge geknaboj estis farintaj lignofajron, kaj restis multaj ardaj karboj. La kaprino diris al la lupo:
– Lupo, ni provu: kiu transsaltos tiun kavon?
Ili komencis salti. La lupo saltis kaj falis en la kavon.
Ĝia ventro krevis. La kapridetoj elkuris de tie kaj saltis al la patrino!
Ili revenis hejmen kaj vivis plu.
La kapridoj nun pli aĝas
Kaj tutcerte ja pli saĝas!
(Fino ktp).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод для диафильма "Три медведя"

Kravejs

12

9321

Сб окт 17, 2009 6:08 am

Ursego Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод на эсперанто песен группы "Кино"

Feohxarij

6

6257

Ср фев 24, 2010 10:58 am

Feohxarij Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод "Кибитки" М. Щербакова

Mevo

2

3379

Пн окт 18, 2010 2:05 am

Mevo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод песни "Наш сосед"

alaskin

2

4358

Чт фев 26, 2009 10:54 am

alaskin Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group