Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Пн дек 17, 2018 0:48 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Пт апр 23, 2010 14:35 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 20:26 pm
Сообщения: 705
Откуда: Дублин
Привет,

Seán Ó Riain только что попросил перевести так называемый гимн ЕС с эсперанто на русский. Я так понял кроме официальных языков Европы, они хотят добавить переводы на важные мировые языки. Я сейчас на работе и мне некогда, поэтому обращаюсь к знатокам :) Литературность не требуется, достаточно подстрочного перевода.

Спасибо.

Текст:
Muziko de Beethoven
Esperanta teksto de Broccatelli

http://www.youtube.com/watch?v=Wod-MudLNPA

Kantu kune amikaro,
ni la ĝojon festas nur,
nek rivero nek montaro
plu landlimoj estas nun,

Ho Eŭropo, hejmo nia,
tro daŭradis la divid';
Nun brilegu belo via,
ĉiu estas via id'.

Via flago kunfratigas
homojn post milita temp',
Via leĝo nun kunigas
civitanojn en konsent'

De l' Malnova Kontinento
Ĵus ekstaris la popol',
Gvidas ĝin tre nova sento
Kaj kuniga forto vol'.

Sub la ŝildo de la juro
ni vivados en konkord'.
Tio estas nia ĵuro:
unu land' kaj unu sort'.

Jen ekzemplo por la mondo:
jen direkto, jen la voj':
tuthomara granda rondo
en la paco, en la ĝoj'!

Переводы на другие языки, для примера
franca писал(а):
A L’EUROPE

Chantons ensemble, les amis,
Fêtons seulement la joie,
Il n’y a plus ni rivière
Ni montagne, ni frontière.

Ho Europe, notre foyer,
Il y a trop longtemps que règne la division.
Que maintenant resplendisse ta beauté,
Chacun de nous est ton enfant.

Ton drapeau réunit fraternellement
Les hommes après le temps des guerres,
Ta loi nous rassemble,
Tous citoyens, tous d’accord.

De l’Ancien Continent
Le peuple s’est levé.
Guidé par un très nouveau sentiment
et une forte volonté commune.

Sous le bouclier du droit
Nous allons vivre dans la concorde.
C’est là notre serment :
Un seul pays et un seul destin.

Voilà l’exemple pour le monde :
Voilà la direction, voilà la voie :
Une grande ronde de tous les hommes
Dans la paix, dans la joie.

angla писал(а):
Let us sing together, friends,
Let us celebrate our joy,
Neither river, nor the mountains
No more borders, ne’er again.

Oh, Europa, our own home,
You were divided far too long,
Let your beauty now shine forth,
From you only all have come.

Your flag now unites as brothers
Those whom war did once divide,
Your own law now brings together
Citizens in full consent.

Throughout Europe’s Continent
People now are on the march,
A new feeling guides them onward,
Determination to unite.

Under the shield of the law
We will live in harmony,
Thus our oath, that’s what we swear,
One country and one destiny.

There’s example for the world,
There’s direction, there’s the way,
The whole human race and people
Dwell in peace now, and in joy.

hispana писал(а):
A EUROPA

Cantemos juntos, amigos;
únicamente celebramos la alegría.
Ni un río, ni montañas,
no hay ya fronteras.

Oh, Europa, nuestro hogar,
Tu división duró demasiado.
Que ahora brille tu belleza,
todos somos tus hijos.

Tu bandera hermana a las personas
el tiempo de la guerra ya pasó.
Tus leyes nos unen ahora,
Todos de acuerdo, como ciudadanos.

Del Viejo Continente
Acaba de levantarse el pueblo.
Le guía un noble sentimiento
Y la voluntad de una fuerza unificadora.

Bajo el escudo de la justicia
Vivamos en concordia.
Este es nuestro juramento:
Un país y un destino.

Demos ejemplo al mundo:
Aquí tenéis la dirección, aquí el camino:
Una gran familia de toda la humanidad
En la paz, en la alegría

_________________
Совместный перевод книги "Практика вольных путешествий" http://docs.google.com/Doc?id=dc4jvdr4_ ... ite=cjffqq


Последний раз редактировалось Dubliner Пт апр 23, 2010 18:23 pm, всего редактировалось 5 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт апр 23, 2010 18:02 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 13:15 pm
Сообщения: 74
Откуда: Иваново
Kantu kune amikaro, ni la ĝojon festas nur,
Так пойте же вместе друзья, мы празднуем радостную вещь,
nek rivero nek montaro plu landlimoj estas nun,
Ни реки, ни горы нам больше не границы,
Ho Eŭropo, hejmo nia, tro daŭradis la divid';
О! Европа! Ты наш дом, слишком долго ты была расчленённойразделена

Nun brilegu belo via, ĉiu estas via id'.
Пусть затмит всех твоя красота, ведь всё, что у нас есть - от тебя.

Via flago kunfratigas homojn post milita temp',
После стольких лет войны твой флаг объединил нас(людей) словно братьев,
Via leĝo nun kunigas civitanojn en konsent'
И сейчас все граждане в согласии благодаря твоему закону.

De l' Malnova Kontinento
И от старого континента
Ĵus ekstaris la popol',
Устремившихся людей,
Gvidas ĝin tre nova sento
Ведёт необычайной силы новое чувство -
Kaj kuniga forto vol'.
Желание объединиться.

Sub la ŝildo de la juro
Под щитом "права"
ni vivados en konkord'.
Мы будем жить в ладу.
Tio estas nia ĵuro:
Это наша клятва -
unu land' kaj unu sort'.
Одна земля - одна судьба .

Jen ekzemplo por la mondo:
Вот пример для мира
jen direkto, jen la voj':
Вот дорога и вот путь
tuthomara granda rondo
Для жизни всего человечества
en la paco, en la ĝoj'!
В мире и радости!

P.S. для перевода использовал не только эсперанто версию, поэтому подстрочника не получилось. И переводил достаточно быстро, что возможно отразилось на качестве.

_________________
Имейте смелость думать своими мыслями. (c) Кант


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 29, 2010 19:24 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 20:26 pm
Сообщения: 705
Откуда: Дублин
Вообщем какой-то вариант отправил.

Спасибо т. Fantaziulo. Взял ваше за основу и чуть-чуть кое-где подправил, о вашем участии отписал Шону, так что если обрушится слава и почет, то на нас обоих :)

_________________
Совместный перевод книги "Практика вольных путешествий" http://docs.google.com/Doc?id=dc4jvdr4_ ... ite=cjffqq


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт апр 29, 2010 20:13 pm 
Не в сети
Novico

Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 13:15 pm
Сообщения: 74
Откуда: Иваново
Слава это, конечно, хорошо :biero:, но можно отправленный вариант увидеть, хотя бы в личном сообщении? Просто некоторые моменты я видел, что плохо получились, но придумать лучше не получалось.

P.S. вообще, я боялся, что этот вариант мэтры разнесут в пух и прах... оказалось надо было бояться не этого :|

_________________
Имейте смелость думать своими мыслями. (c) Кант


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Похожие темы форума | Similaj temoj en la forumo
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод с эсперанто на русский

Kravejs

3

5876

Пт дек 19, 2008 18:25 pm

Anjo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Русский рок

Norden

4

4425

Пт авг 03, 2018 17:29 pm

skirlet Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Переводы на русский язык стихотворения Заменгофа Ho mia kor'

Boris Kolker

10

3694

Пт апр 19, 2013 23:32 pm

Bujhm Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Фрагмент из У. Эко на эсперанто

Mevo

0

3107

Вт сен 21, 2010 3:46 am

Mevo Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group