Список форумов

Esperanto новости

Форум об эсперанто и языках вообще

Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте


Сейчас Вс авг 19, 2018 17:13 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 13:50 pm 
Не в сети
silentigito
silentigito
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 05, 2010 13:27 pm
Сообщения: 566
Откуда: Moldavio
С целью увеличения количества разнообразных материалов на эсперанто, решил перевести поздравительный адрес РПЦ (никонианской церкви) кровавому диктатору И. Сталину в честь 70-летия тирана.

МОСКВА КРЕМЛЬ

ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТА МИНИСТРОВ
ГЕНЕРАЛИССИМУСУ

ИОСИФУ ВИССАРИОНОВИЧУ СТАЛИНУ

Среди бесчисленных со всех концов мира приветствий от преданных Вам и любящих Вас, примите, дорогой и глубокочтимый Иосиф Виссарионович, от Русской Православной Церкви, всегда Вам благодарной за Ваше исключительное внимание к ее нуждам, и от меня лично самые искренние и сердечные поздравления в близкий для всех нас день славного семидесятилетия Вашего вместе с горячими пожеланиями Вам многих и многих лет здоровья и счастья.
Мы усердно молимся об этом и искренно свидетельствуем, что эти пожелания исходят от заветных чувств наших к Вам, неуклонно ведущему Родину нашу к благоденствию, счастью и славе. Благоволите, дорогой Иосиф Виссарионович, принять подносимый Вам от лица всего Епископата Русской Православной Церкви приветственный Адрес.

АЛЕКСИЙ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ.

===========================

ПРИВЕТСТВЕННЫЙ АДРЕС
ОТ ДУХОВЕНСТВА И МИРЯН
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

ВОЖДЮ НАРОДОВ СССР
ГЕНЕРАЛИССИМУСУ
Иосифу Виссарионовичу СТАЛИНУ

В ДЕНЬ
СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЯ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ
21 декабря 1949 года

ГЛУБОКОЧТИМЫЙ И ДОРОГОЙ
ИОСИФ ВИССАРИОНОВИЧ!

В день Вашего семидесятилетия, когда всенародное чувство любви и благодарности к Вам – Вождю, Учителю и Другу трудящихся – достигло особой силы и подъема, мы, церковные люди, ощущаем нравственную потребность присоединить свой голос к мощному хору поздравлений и выразить Вам те мысли и пожелания, которые составляют особенно драгоценную часть нашего духовного достояния.

Как граждане великой Советской страны и верные чада своего народа, мы прежде всего глубоко чтим подвиг Вашей многоплодной жизни, без остатка отданной борьбе за свободу и счастье людей, и усматриваем в этом подвиге исключительную силу и самоотверженность Вашего духа. Нам особенно дорого то, что в деяниях Ваших, направленных к осуществлению общего блага и справедливости, весь мир видит торжество нравственных начал в противовес злобе, жестокости и угнетению, господствующим в отживающей системе общественных отношений.

Так, торжество справедливости раскрывается для нас в Вашем мудром и твердом руководстве благодетельными преобразованиями внутри страны, а стремление к общему благу одушевляет дальновидную внешнюю политику нашего Государства, направленную к установлению длительного и прочного мира между народами. Ваша последовательная борьба за равноправие больших и малых народов свидетельствует о глубокой вере в достоинство человека, независимо от расы, национальности и религии, а неустанная забота о человеке, проявляющаяся в государственных мероприятиях по охране народного здоровья, по воспитанию детей и обеспечению немощной старости, постоянно оживляет горячую к Вам любовь трудящихся.

Ощущая на каждом шагу Ваши благородные усилия, направленные к тому, чтобы сделать жизнь людей мирной и счастливой, мы видим в Вашем лице не только великого государственного человека и Вождя, направляющего жизнь народов в новое русло истории, но и отечески заботливого попечителя всех сторон нашего человеческого существования со всеми его разнообразными нуждами. Близость последних Вашему сердцу сделала Ваше имя близким и дорогим всем простым людям на свете, всему передовому человечеству.

Как и все вообще интересы трудящихся, близки Вам и нужды верующих русских людей, составляющих Русскую Православную Церковь. Свидетельствуя о Вашем отношении к этим нуждам, мы прежде всего с чувством глубокого удовлетворения воздаем должное правам и обязанностям граждан Советского Государства, закрепленным Сталинской Конституцией. В ряду этих прав нам, церковным людям, особенно дорога ничем не стесняемая свобода и возможность исповедовать свою православную веру, как и полное гражданское равноправие нашего православного духовенства. Благодаря Сталинской Конституции церковные люди нашей страны могут не только свободно осуществлять свои церковные идеалы, но и принимать участие в общественной и государственной жизни.

Обязанные Вашей государственной мудрости полнотой и свободой своей церковной жизнедеятельности, русские православные люди еще тверже встали на страже интересов своей великой Родины и тем самым заслужили еще большее внимание с Вашей стороны к нуждам Православной Церкви. Когда для нее созрел вопрос о каноническом возглавлении Патриаршей властью, Вы, .несмотря на бесчисленные заботы и тревоги военного времени, лично приняли в сентябре 1943 года трех высших иерархов нашей Церкви и благосклонно отнеслись к их планам благоустроения церковной жизни. Благожелательным содействием встретили Вы и их намерение созвать Собор епископов в 1943 году, на котором состоялось избрание Митрополита Сергия Патриархом Московским и всея Руси.

Дальнейшие шаги нашей Церкви, направляемые к укреплению своего внутреннего строя, встречают с Вашей стороны такое же неизменное сочувствие. После кончины Патриарха Сергия, так верно определившего направление церковной жизни, Ваше внимание к нуждам Русской Православной Церкви сказалось в широком содействии созыву Поместного Собора 1945 года, на который были приглашены восточные патриархи и представители других Православных Церквей. Как известно, этот Собор, избравший на место почившего Патриарха Сергия нового Патриарха, принял «Положение об управлении Русской Православной Церкви» и положил начало целому ряду мероприятий по укреплению ее правового положения.

С чувством глубокой признательности должны мы вспомнить и о Вашем содействии историческому путешествию представителей русского православного духовенства во главе с Патриархом в Святую Землю, как и поездкам многих патриарших делегаций заграницу с целью укрепления связей Русской Церкви с православным миром зарубежных стран. Благодаря этим путешествиям и связям, наша Церковь не только укрепила общение с другими Православными Церквами, но и собрала под свое крыло многих своих чад, рассеянных по всему миру.

Навсегда останется памятным и Ваше внимание к патриотической деятельности православного духовенства и верующих во время Великой Отечественной войны, когда решались судьбы нашего Отечества. В то трудное время на всякую жертву Церкви, приносимую на алтарь победы, Вы отвечали отеческой благодарностью, запечатленной Вашими многочисленными телеграммами на имя Патриарха, епархиальных архиереев, настоятелей храмов и верующих.

В 1948 году Русская Православная Церковь вновь ощутила Ваше содействие в деле проведения церковных торжеств по случаю 500?летия ее автокефалии и приуроченного к ним Совещания Глав и Представителей Автокефальных Православных Церквей. Это событие, ставшее достоянием мирового общественного мнения, показало всему миру, какие отношения возможны между Церковью и Государством, когда они построены на началах взаимного уважения и свободы.

И теперь, ощущая на каждом шагу своей церковной и гражданской жизни благие результаты Вашего мудрого государственного руководства, мы не можем таить своих чувств, и от лица Русской Православной Церкви приносим Вам, дорогой Иосиф Виссарионович, в день Вашего семидесятилетия, глубокую признательность и, горячо приветствуя Вас с этим знаменательным для всех нас, любящих Вас, днем, молимся об укреплении Ваших сил и шлем Вам молитвенное пожелание многих лет жизни на радость и счастье нашей великой Родины, благословляя Ваш подвиг служения ей и сами вдохновляясь этим подвигом Вашим.[b]

АЛЕКСИЙ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ

НИКОЛАЙ, МИТРОПОЛИТ КРУТИЦКИЙ И
КОЛОМЕНСКИЙ, УПРАВЛЯЮЩИЙ
МОСКОВСКОЙ ЕПАРХИЕЙ

ИОАНН, МИТРОПОЛИТ КИЕВСКИЙ
И ГАЛИЦКИЙ, ЭКЗАРХ ВСЕЯ УКРАИНЫ

ГРИГОРИЙ, МИТРОПОЛИТ
ЛЕНИНГРАДСКИЙ И НОВГОРОДСКИЙ

ВЕНИАМИН, МИТРОПОЛИТ РИЖСКИЙ И
ЛАТВИЙСКИЙ

ВАРФОЛОМЕЙ, МИТРОПОЛИТ НОВОСИБИРСКИЙ
И БАРНАУЛЬСКИЙ

КОРНИЛИЙ, АРХИЕПИСКОП ГОРЬКОВСКИИ
И АРЗАМАССКИЙ

ФИЛИПП, АРХИЕПИСКОП АСТРАХАНСКИЙ
И САРАТОВСКИЙ

НИКОЛАЙ, АРХИЕПИСКОП АЛМА-АТИНСКИЙ И КАЗАХСТАНСКИЙ

ВИТАЛИЙ, АРХИЕПИСКОП ДМИТРОВСКИЙ

ЛУКА, АРХИЕПИСКОП СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ
И КРЫМСКИЙ

АНТОНИЙ, АРХИЕПИСКОП ТУЛЬСКИЙ
И БЕЛЕВСКИЙ

АНДРЕЙ, АРХИЕПИСКОП
ДНЕПРОПЕТРОВСКИЙ И ЗАПОРОЖСКИЙ

АНТОНИЙ, АРХИЕПИСКОП
СТАВРОПОЛЬСКИЙ И БАКИНСКИЙ

АЛЕКСИЙ, АРХИЕПИСКОП
КУЙБЫШЕВСКИЙ И СЫЗРАНСКИЙ

СТЕФАН, АРХИЕПИСКОП ХАРЬКОВСКИЙ И БОГОДУХОВСКИЙ

ПАЛЛАДИЙ, АРХИЕПИСКОП ИРКУТСКИЙ
И ЧИТИНСКИЙ

ЮВЕНАЛИЙ, АРХИЕПИСКОП ОМСКИЙ И ТЮМЕНСКИЙ

АЛЕКСИЙ, АРХИЕПИСКОП ЧЕЛЯБИНСКИЙ
И ЗЛАТОУСТОВСКИЙ

ПИТИРИМ. АРХИЕПИСКОП МИНСКИЙ И БЕЛОРУССКИЙ

ДАНИИЛ, АРХИЕПИСКОП ПИНСКИЙ И ПОЛЕССКИЙ

ВЕНИАМИН, АРХИЕПИСКОП КИРОВСКИЙ
И СЛОБОДСКОЙ

ИОАНН, АРХИЕПИСКОП МОЛОТОВСКИЙ И СОЛИКАМСКИЙ

ДИМИТРИЙ, АРХИЕПИСКОП ЯРОСЛАВСКИЙ
И РОСТОВСКИЙ

ФОТИЙ, АРХИЕПИСКОП ВИЛЕНСКИЙ
И ЛИТОВСКИЙ

МАКАРИЙ, АРХИЕПИСКОП ЛЬВОВСКО -
ТЕРНОПОЛЬСКИЙ И МУКАЧЕВСКО -
УЖГОРОДСКИЙ

ГЕРМОГЕН, АРХИЕПИСКОП КРАСНОДАРСКИЙ И КУБАНСКИЙ

ИОВ, ЕПИСКОП ЛЫСКОВСКИЙ

ИЛАРИЙ, ЕПИСКОП ЧЕБОКСАРСКИЙ И ЧУВАШСКИЙ

КИРИЛЛ, ЕПИСКОП ПЕНЗЕНСКИЙ
И САРАНСКИЙ

БОРИС, ЕПИСКОП ЧКАЛОВСКИЙ
И БУЗУЛУКСКИЙ

ЛЕОНТИЙ, ЕПИСКОП АРХАНГЕЛЬСКИЙ
И ХОЛМОГОРСКИЙ

МАКАРИЙ, ЕПИСКОП МОЖАЙСКИЙ

НИКОЛАЙ, ЕПИСКОП РОСТОВСКИЙ
И НОВОЧЕРКАССКИЙ

НИКОН, ЕПИСКОП ХЕРСОНСКИЙ
И ОДЕССКИЙ

ИОАСАФ, ЕПИСКОП ТАМБОВСКИЙ И МИЧУРИНСКИЙ

АНТОНИЙ, ЕПИСКОП КОСТРОМСКОЙ И ГАЛИЧСКИЙ

СЕРГИЙ, ЕПИСКОП ЖИТОМИРСКИЙ И ОВРУЧСКИЙ

ОНИСИМ, ЕПИСКОП ВЛАДИМИРСКИЙ И СУЗДАЛЬСКИЙ

ПАИСИЙ, ЕПИСКОП ГРОДНЕНСКИЙ
И ЛИДСКИЙ

СЕРГИЙ, ЕПИСКОП СМОЛЕНСКИЙ
И ДОРОГОБУЖСКИЙ

ТОВИЯ, ЕПИСКОП СВЕРДЛОВСКИЙ И ИРБИТСКИЙ

ИЕРОНИМ, ЕПИСКОП ИЖЕВСКИЙ И УДМУРТСКИЙ

ИУСТИН, ЕПИСКОП КАЗАНСКИЙ
И ЧИСТОПОЛЬСКИЙ

ФЛАВИАН, ЕПИСКОП ОРЛОВСКИЙ
И БРЯНСКИЙ

ОНИСИФОР, ЕПИСКОП КАЛУЖСКИЙ И БОРОВСКИЙ

МИХАИЛ, ЕПИСКОП ВЕЛИКОЛУКСКИЙ И ТОРОПЕЦКИЙ

ВАРЛААМ, ЕПИСКОП КАМЕНЕЦ -
ПОДОЛЬСКИЙ И ПРОСКУРОВСКИЙ

АРСЕНИЙ, ЕПИСКОП КАЛИНИНСКИЙ И КАШИНСКИЙ

ИОСИФ, ЕПИСКОП ВОРОНЕЖСКИЙ И ОСТРОГОЖСКИЙ

ИЛАРИОН, ЕПИСКОП СУМСКИЙ И АХТЫРСКИЙ

НЕСТОР, ЕПИСКОП КУРСКИЙ
И БЕЛГОРОДСКИЙ

ВАРСОНОФИЙ, ЕПИСКОП
СЕМИПАЛАТИНСКИЙ И ПАВЛОДАРСКИЙ

АНТОНИЙ, ЕПИСКОП СТАНИСЛАВСКИЙ
И КОЛОМЫЙСКИЙ

МИХАИЛ, ЕПИСКОП САМБОРСКИЙ И ДРОГОБЫЧСКИЙ

СЕРАФИМ, ЕПИСКОП УЛЬЯНОВСКИЙ И МЕЛЕКЕССКИЙ

ПАНКРАТИЙ, ЕПИСКОП ВОЛЫНСКИЙ И РОВЕНСКИЙ

ГУРИЙ, ЕПИСКОП ТАШКЕНТСКИЙ
И СРЕДНЕ-АЗИАТСКИЙ

НИФОНТ, ЕПИСКОП УФИМСКИЙ
И БАШКИРСКИЙ

ИАКОВ, ЕПИСКОП ЧЕРНИГОВСКИЙ И НЕЖИНСКИЙ

ВЕНЕДИКТ, ЕПИСКОП ИВАНОВСКИЙ И КИНЕШЕМСКИЙ

СИМЕОН, ЕПИСКОП ЛУЖСКИЙ, РЕКТОР
ЛЕНИНГРАДСКОЙ ДУХОВНОЙ АКАДЕМИИ

ПАЛЛАДИЙ, ЕПИСКОП ПОЛТАВСКИЙ
И КРЕМЕНЧУГСКИЙ

ИСИДОР, ЕПИСКОП ТАЛЛИНСКИЙ
И ЭСТОНСКИЙ

НЕКТАРИЙ, ЕПИСКОП КИШИНЕВСКИЙ И МОЛДАВСКИЙ

АНДРЕЙ, ЕПИСКОП ЧЕРНОВИЦКИЙ И БУКОВИНСКИЙ

ВЛАДИМИР, ЕПИСКОП ИЗБОРСКИЙ

АНАТОЛИЙ, ЕПИСКОП ИЗМАИЛЬСКИЙ
И БЕЛГРАДСКИЙ

ФИЛАРЕТ, ЕПИСКОП РЯЗАНСКИЙ
И КАСИМОВСКИЙ

ГАВРИИЛ, ЕПИСКОП ВОЛОГОДСКИЙ И ЧЕРЕПОВЕЦКИЙ

ИННОКЕНТИЙ, ЕПИСКОП ВИННИЦКИЙ
И БРАЦЛАВСКИЙ

НИКАНДР, ЕПИСКОП БИЙСКИЙ

ИЛАРИОН, ЕПИСКОП УМАНСКИЙ

ЕВСТРАТИЙ, ЕПИСКОП КИРОВОГРАДСКИЙ


Пока перевел следующее:

MOSKVO KREMLO

AL LA PREZIDANTO DE LA KONSILIO DE MINISTROJ
LA GENERALISIMO

IOSIF VISSARIONOVIĈ STALIN


Если уважаемые знатоки не найдут ошибок, продолжу переводить дальше.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  

 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 13:58 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
Да вы, уважаемый, в деле флуда переплюнули самого паламана. Ибо если тот флудил однообразным текстом, вы флудите одним и тем же.

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 14:05 pm 
Не в сети
silentigito
silentigito
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 05, 2010 13:27 pm
Сообщения: 566
Откуда: Moldavio
den писал(а):
Да вы, уважаемый, в деле флуда переплюнули самого паламана. Ибо если тот флудил однообразным текстом, вы флудите одним и тем же.

Я всего лишь пытаюсь перевести текст, а не обсуждаю его содержание ;) Это неплохой способ изучать язык. Заодно копилка эсперанто пополнится еще одним материалом.

Так что флуд тут не при чем, я просто консультируюсь у знающих эсперанто, как лучше сделать перевод.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 15:46 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3594
Дык продолжайте. Перевод - действительно хороший метод изучения :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 16:10 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 05, 2008 17:05 pm
Сообщения: 1539
Откуда: Rusio
Русскаго Православнаго Царя Iосифа в РПЦ уже канонизировали? А Iоанна Васильевича и Григорiя?

_________________
Estas mi fundamentisto.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 17:26 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 13, 2005 0:02 am
Сообщения: 4489
Откуда: Москва
skirlet писал(а):
Дык продолжайте. Перевод - действительно хороший метод изучения :)


По-моему, для переводов есть другой раздел.

_________________
У Льва Гумилева спрашивали: вы себя к интеллигенции относите? Гумилев взлетал в кресле и кричал: «Да боже упаси, вашу мать. Я не интеллигент, у меня профессия есть!».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 17:44 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3594
А я перенести не могу. У меня тут полномочий нет, так что ещё раз полагаюсь на взрослость участников.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 17:49 pm 
Не в сети
silentigito
silentigito

Зарегистрирован: Ср дек 28, 2005 16:38 pm
Сообщения: 378
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 19:09 pm 
Не в сети
silentigito
silentigito
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 05, 2010 13:27 pm
Сообщения: 566
Откуда: Moldavio
Wolliger Mensch писал(а):
По-моему, для переводов есть другой раздел.

Похоже, я поместил текст не в тот раздел. Хотя - тут не только перевод, но и консультация (просьба проверить точность перевода), но признаю, в "Tradukado" текст более уместен.

skirlet писал(а):
Дык продолжайте. Перевод - действительно хороший метод изучения :)

Продолжу, просто никонианские жрецы в своем прогибе перед Сталиным так первое предложение закрутили, что новичку нужно попыхтеть :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 20:53 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3594
Пыхтеть надо не только новичкам... Зато полезно :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 22, 2011 22:04 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Mi aprobas la iniciaton de Igorj daŭrigi nian religian disputon en Esperantujon.
Vere, la problemo ne estas rusa nacia, sed internacia. Ne moderna, sed antikva. La katolika eklezio jam ekde la Mezepoko riproĉas la Ortodoksajn pri nia cedemo antaŭ vizaĝo de tutmondaj fortuloj. Ankaŭ Eksterlanda Rusa Ort. Eklezio nin akuzis pri tio sama dum la tuta soveta epoko.
Igorj laboru, do mi preparu oponajn tekstojn. Do Igorj devos labori plu, devigante min labori plue. Tiamaniere Esperanta movado riĉiĝos per nia disputo! :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2011 11:19 am 
Не в сети
silentigito
silentigito
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 05, 2010 13:27 pm
Сообщения: 566
Откуда: Moldavio
palaman писал(а):
Mi aprobas la iniciaton de Igorj daŭrigi nian religian disputon en Esperantujon.
Vere, la problemo ne estas rusa nacia, sed internacia. Ne moderna, sed antikva. La katolika eklezio jam ekde la Mezepoko riproĉas la Ortodoksajn pri nia cedemo antaŭ vizaĝo de tutmondaj fortuloj. Ankaŭ Eksterlanda Rusa Ort. Eklezio nin akuzis pri tio sama dum la tuta soveta epoko.
Igorj laboru, do mi preparu oponajn tekstojn. Do Igorj devos labori plu, devigante min labori plue. Tiamaniere Esperanta movado riĉiĝos per nia disputo! :D

Падламан считает публикацию текста никонианской церкви ее критикой :zam: Это означает, что сия церковь сама себя выпорола, если можно просто опубликовать текст этой церкви, и одним этим вызвать приступ геморроя у Паламана/Солохина :zam:

Впрочем, не хочу отвлекаться от темы темы (простите за тавтологию), потому от Паламана перейду к вопросу о переводе.

Прошу помочь знатоков в следующем:
Русская православная церковь (РПЦ) в своем поздравлении с 70-летием кровавого диктатора Сталина пишет:

...примите, дорогой и глубокочтимый Иосиф Виссарионович, от Русской Православной Церкви, всегда Вам благодарной за Ваше исключительное внимание к ее нуждам... сердечные поздравления в близкий для всех нас день славного семидесятилетия Вашего...

Не могу перевести слово, обозначающее отношение Русской православной церкви (РПЦ) к тирану Сталину: глубокочтимый. Какое слово в эсперанто передает смысл такого отношения никонианской церкви к этому человеку?

Может быть treomaĝa передаст смысл отношения никонианской церкви к Сталину, когда тот был жив?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2011 11:39 am 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 22:01 pm
Сообщения: 3054
Откуда: Россия
Igorj Melnik писал(а):
palaman писал(а):
Mi aprobas la iniciaton de Igorj daŭrigi nian religian disputon en Esperantujon.
Vere, la problemo ne estas rusa nacia, sed internacia. Ne moderna, sed antikva. La katolika eklezio jam ekde la Mezepoko riproĉas la Ortodoksajn pri nia cedemo antaŭ vizaĝo de tutmondaj fortuloj. Ankaŭ Eksterlanda Rusa Ort. Eklezio nin akuzis pri tio sama dum la tuta soveta epoko.
Igorj laboru, do mi preparu oponajn tekstojn. Do Igorj devos labori plu, devigante min labori plue. Tiamaniere Esperanta movado riĉiĝos per nia disputo! :D

Падламан считает публикацию текста никонианской церкви ее критикой :zam:
Вы неточно перевели мою фразу, Игорь.
Цитата:
приступ геморроя у Паламана/Солохина
Этого я не понял.
Цитата:

Цитата:
глубокочтимый. Какое слово в эсперанто передает смысл такого отношения никонианской церкви к этому человеку?
Может быть treomaĝa
Понятнее всего было бы, мне кажется, honorega.


Последний раз редактировалось palaman Пн май 23, 2011 12:08 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2011 11:54 am 
Не в сети
silentigito
silentigito
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 05, 2010 13:27 pm
Сообщения: 566
Откуда: Moldavio
palaman писал(а):
Igorj Melnik писал(а):
Цитата:
глубокочтимый. Какое слово в эсперанто передает смысл такого отношения никонианской церкви к этому человеку?
Может быть treomaĝa
Понятнее всего было бы, мне кажется, honorega.

Исходя из контекста, слово honorega недостаточно сильно передает огромнейшее почтение Русской православной церкви к живому Сталину. Возможно ли, уважаемые эсперантисты, перевести как trehonorega?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2011 12:50 pm 
Не в сети
Esperantisto
Esperantisto

Зарегистрирован: Ср дек 22, 2004 23:29 pm
Сообщения: 3594
Trehonorinda
altestimata
profunde honorata


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2011 13:02 pm 
Не в сети
silentigito
silentigito
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 05, 2010 13:27 pm
Сообщения: 566
Откуда: Moldavio
skirlet писал(а):
Trehonorinda
altestimata
profunde honorata

Спасибо!

Теперь есть слово для передачи точного смысла. Мне кажется, что "profunde honorata" более-менее передает смысл слова "глубокочтимый" (не знал, что в эсперанто слово "глубина" тоже может означать отношение к человеку).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2011 14:28 pm 
Не в сети
Fervora Forumano
Fervora Forumano
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 04, 2009 9:56 am
Сообщения: 2123
Откуда: Esperantio
Ну, высказал высший клир РПЦ поддержку Генералиссимусу, ну и что - какие выводы?
Союз воинствующих безбожников тоже поддерживал Сталина. И Академия наук, армия и флот, физкультурники ("...лучший друг советских физкультурников"), и просто дети ("спасибо товарищу Сталину...").
И что по этому поводу унылый, но неутомимый тролль изречет?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2011 14:46 pm 
Не в сети
silentigito
silentigito
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 05, 2010 13:27 pm
Сообщения: 566
Откуда: Moldavio
Bujhm писал(а):
Ну, высказал высший клир РПЦ поддержку Генералиссимусу, ну и что - какие выводы?
Союз воинствующих безбожников тоже поддерживал Сталина. И Академия наук, армия и флот, физкультурники ("...лучший друг советских физкультурников"), и просто дети ("спасибо товарищу Сталину...").
И что по этому поводу унылый, но неутомимый тролль изречет?

Толсто!

Неутомимый тролль уже изрек (посмотрите в зеркало, если хотите его увидеть). Я вывесил текст не для обсуждения, а для перевода. Причем нужно учесть, что перевожу текст церкви, и потому непонятно, почему это вызывает батхерт у верных никонианцев.

Религиозная организация под названием "Русская православная церковь", в которой состоите Вы с Паламаном, является прямой и непосредственной наследницей той РПЦ, которая (если пользоваться терминологией Паламана) самозабвенно лизала яйца сталинской власти и генералиссимусу лично.

Тех организаций, которые Вы перечислили, уже нет в природе. Ну а с детей какой спрос, они же не претендуют на знание и преподавание Вечной Истины ;)

А вот РПЦ, которая прогнулась под кровавого тирана существует до сих пор, и теперь уже самозабвенно лижет яйца (по паламановской терминологии) новой власти.

Впрочем, Вы своим троллингом уводите от темы, что с Вашей стороны не есть хорошо, так как текст-то церковный. Лучше бы помогли перевести текст, принадлежащий Вашей любимой церкви. ;)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн май 23, 2011 14:52 pm 
Не в сети
silentigito
silentigito

Зарегистрирован: Ср дек 28, 2005 16:38 pm
Сообщения: 378
Bujhm писал(а):
Союз воинствующих безбожников тоже поддерживал Сталина.

У союза воинствующих безбожников не было морального кодекса, аналогичного церковному Писанию и Преданию, который бы ограничивал их в поступках. У РПЦ таки он был (есть) и необходимость печься о моральном облике пасомых никто не отменял. Христиане ранних времен не стеснялись говорить "нет" императору.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Plan de site Plan de site SitemapIndex SitemapIndex Flux RSS Flux RSS Liste des flux Liste des flux
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group