Esperanto новости
http://www.e-novosti.info/forumo/

Токи пона!!! Что это?
http://www.e-novosti.info/forumo/ne-esperanto/topic4750-154.html
Страница 8 из 8

Автор:  Valeri4 [ Пн янв 22, 2018 22:03 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

nerus-slovar писал(а):
Mi preferus traduki tion ne kiel "malluma forto", sed kiel "nevidebla forto" :)

Jes do, ludo je enigmoj.


nerus-slovar писал(а):
en Rusio "la aĉa turista angla lingvo" ofte evidentiĝas tute ne'utila

La temo estis iom alia: por interhoma komunikado la angla (ĉu la reĝa, ĉu malpli riĉa) pli taŭgas ol la tokipona. Pardonu tian banalaĵon.


nerus-slovar писал(а):
sina toki ala toki e toki pona tawa jan sike sina?

lawa ona li pakala ala )

Автор:  Nabl777 [ Вс июл 29, 2018 11:13 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

Позавчера узнал про токипону. Слова выучил, правила прочитал. Но вот пользоваться им не выходит. Как pakala возьми им пользоваться, если столько мало слов 118 вроде бы?

Как сказать по toki pona Я проснулся днём?

Автор:  nerus-slovar [ Вс июл 29, 2018 12:00 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

Nabl777 писал(а):
Позавчера узнал про токипону. Слова выучил, правила прочитал. Но вот пользоваться им не выходит. Как pakala возьми им пользоваться, если столько мало слов 118 вроде бы?

Как сказать по toki pona Я проснулся днём?

Я бы предложил такой перевод: tenpo suno la mi pini lape.

Автор:  Nabl777 [ Вс июл 29, 2018 12:07 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

nerus-slovar писал(а):
Nabl777 писал(а):
Позавчера узнал про токипону. Слова выучил, правила прочитал. Но вот пользоваться им не выходит. Как pakala возьми им пользоваться, если столько мало слов 118 вроде бы?

Как сказать по toki pona Я проснулся днём?

Я бы предложил такой перевод: tenpo suno la mi pini lape.


Время солнца я конец спать. Заумно сильно)

Автор:  nerus-slovar [ Вс июл 29, 2018 12:21 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

Nabl777 писал(а):
nerus-slovar писал(а):
Я бы предложил такой перевод: tenpo suno la mi pini lape.

Время солнца я конец спать. Заумно сильно)

Ну, начинающий изучать русский язык поймёт вашу русскую фразу не менее заумно:
Я проснул себя, используя день. :D
А вот правильный дословный обратный перевод:
tenpo suno la mi pini lape. = Когда светлое время, я закончил спать.

Автор:  Nabl777 [ Вс июл 29, 2018 13:46 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

На примере событий дня помогите разобраться в toki pona

Я проснулся. Mi pini lape. Буквально я закончил спать.

Позавтракал. Mi moku. Без Mi наверное нельзя сказать moku.
И ещё как быть со временем? Как-то с толку сбивает, что всё в настоящее время.

Я ел печенья и пил чай. Mi moku suwi li moku seli telo. С частицами пока ещё путаюсь, где нужно ставить li, e, la. Какую в данном случае лучше поставить вместо частицы И.

Потом я сидел в интернете. Не знаю, как перевести потом. Да и сидеть в интернете тоже не знаю перевода.

Сегодня выходной воскресенье. И снова ступор. Пока остановлюсь на этом. Почитаю ещё уроки. Но так я не помню ни сегодня ни выходной ни наименование дней недели. Я даже события дня не могу перевести на toki pona.
Tenpo suno - время солнца я так понимаю день. А события.
В общем понимаю, что толку от того, что я выучил 116 слов toki pona, немного.

Автор:  skirlet [ Вс июл 29, 2018 15:06 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

Енто философский язык :)

Автор:  Nabl777 [ Вс июл 29, 2018 15:26 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

skirlet писал(а):
Енто философский язык :)


Pakala Философия) Эсперанто для разговоров намного проще. Хотя как правильно сидеть в интернете я и на эсперанто не знаю. Вряд ли использует глагол sidi en la interreto. Sidi всё таки сидеть на стуле, а не в телефоне.

Автор:  nerus-slovar [ Вс июл 29, 2018 17:42 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

Nabl777 писал(а):
На примере событий дня помогите разобраться в toki pona

Nabl777 писал(а):
Я проснулся. Mi pini lape. Буквально я закончил спать.

Правильно. Только все предложения должны начинаться с маленькой буквы.

Nabl777 писал(а):
Позавтракал. Mi moku. Без Mi наверное нельзя сказать moku.

Правильно. Подлежащее (в данном случае "mi") всегда должно присутствовать.

Nabl777 писал(а):
И ещё как быть со временем? Как-то с толку сбивает, что всё в настоящее время.

Это не настоящее время, это отсутствие всякого указания на время. В большинстве случаев нет необходимости постоянно явно указывать время. Самая большая ошибка изучающих Токипону - это стремление переводить с русского как можно более точно, в том числе переводить все грамматические показатели вренени, числа, рода и т.д. Из-за этого предложения на Токипоне получаются очень длинными, сложными и трудными для понимания. Но хороший токипонский стиль состоит в максимальной краткости, простоте выражения, сосредоточенности на главном и в постоянной ориентации на контекст повествования/разговора.

Nabl777 писал(а):
Я ел печенья и пил чай. Mi moku suwi li moku seli telo. С частицами пока ещё путаюсь, где нужно ставить li, e, la. Какую в данном случае лучше поставить вместо частицы И.

Вот грамматически правильный вариант: mi moku e suwi li moku e telo seli. = Я ел вкусняшку и ел горячий напиток.
А вот вариант гораздо лучший стилистически: mi moku e suwi e telo seli. = Я ел вкусняшку и горячий напиток.

Nabl777 писал(а):
Потом я сидел в интернете. Не знаю, как перевести потом. Да и сидеть в интернете тоже не знаю перевода.

Можно так: tenpo lili li pini la mi kepeken e ijo Wepu. = Прошло немного времени, и я использовал нечто Web.
Можно и конкретизировать:
mi musi kepeken ijo Wepu. = Я развлекался, используя нечто Web.
mi pali kepeken ijo Wepu. = Я работал, используя нечто Web.
mi toki kepeken ijo Wepu. = Я общался, используя нечто Web.

Nabl777 писал(а):
Сегодня выходной воскресенье. И снова ступор.

Можно так: ni li tenpo suno pi pali ala. = Это день отдыха ("не-работы").

jan mute li pilin e ni: toki pona li musi nasa taso. taso toki pona li ilo toki pi wawa mute.
Многие считают Токипону всего лишь глупым приколом. Однако, Токипона является очень мощным средством общения.

Автор:  Nabl777 [ Пн июл 30, 2018 3:27 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Токи пона!!! Что это?

Сложно назвать язык очень мощным средством общения, если в нём всего 118 слов. Приходится напрягать извилины, чтобы составить фразы. Пока мне очень сложно на нём писать.

ike toki toki wawa ilo toki e ijo 118 toki - это я пытался перевести первое предложение)

Страница 8 из 8 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/