Esperanto новости
http://www.e-novosti.info/forumo/

Эсперантианинам больше не наливать...
http://www.e-novosti.info/forumo/io-ajn/topic336.html
Страница 1 из 1

Автор:  Leonido [ Вс сен 28, 2003 19:52 pm ]
Заголовок сообщения: 

Andreo писал(а):
А где в Сети можно познакомиться с результатами переписи? Узнать, сколько у нас гномов, эльфов и эсперантистов по национальности?
Национальность должна называться не "эсперантист", а "эсперантец". Потому что "-ист" это суффикс специалиста, а не представителя этноса.
Когда-то я кому-то в шутку сказал, что при переписи назвался "эсперантец". Меня приняли всерьёз и, сделав большие глаза, сказали, что у меня могут быть проблемы с КГБ. Тогда ещё был КГБ. А последнюю перепись я проходил в Латвии где-то в середине 90х. Но она была совсем нетворческой, гоблином и даже эсперантцем назваться было нелья. :cry:

Автор:  lovermann [ Вс сен 28, 2003 21:55 pm ]
Заголовок сообщения: 

Эсперантец? Можно ещё эсперантич, или эсперанточан :P

Автор:  Alauxdo [ Вс сен 28, 2003 22:17 pm ]
Заголовок сообщения: 

lovermann писал(а):
Эсперантец? Можно ещё эсперантич, или эсперанточан :P

А как вам "Эсперандал" (по типу "камчедала" :) )

Автор:  Oleg [ Вс сен 28, 2003 22:57 pm ]
Заголовок сообщения: 

Alaŭdo писал(а):
lovermann писал(а):
Эсперантец? Можно ещё эсперантич, или эсперанточан :P

А как вам "Эсперандал" (по типу "камчедала" :) )


Не, лучше всего "эсперант"! ;-) Главное – чтобы с аспирантами не путали!

– Oleg

Автор:  Leonido [ Вс сен 28, 2003 23:08 pm ]
Заголовок сообщения: 

Могу предложить варианты (в мн.ч.):
эспераны,
эсперане,
эсперантюки (ударение на последний гласный),
эсперантюги (ударение как в "журналюги").

Автор:  Alauxdo [ Пн сен 29, 2003 0:01 am ]
Заголовок сообщения: 

Oleg писал(а):
Не, лучше всего "эсперант"! ;-) Главное – чтобы с аспирантами не путали!

В Казани, на остановке автобуса, что на повороте на улицу эсперанто так и написано "улица эсперантов" ;)

Автор:  Slavik [ Пн сен 29, 2003 0:41 am ]
Заголовок сообщения: 

Мне кажется, что вся эта волна с называниями себя [в ходе переписи населения] "эсперантом", "эльфом" или ещё кем не оправдается. Было где-то сказано, что все эти записи потом будут *кодироваться* -- а раз кодироваться, значит есть конечный список "возможных национальностей". Если национальности в списке нет, то наверняка поставят код "другие".

С языками надежды больше, потому что эсперанто всё-таки язык (как какой-нибудь греческий, английский или арабский), который люди могут знать и т. д. Я на переписи даже немножко поболтал с девушкой-студенткой, которая меня "переписывала" на всякие интерлингвистические темы... :) Заставил написать, что владею "русским как родным, эсперанто и осетинским".

Кстати, вот ещё кривая тенденция: многие люди на вопрос "Знаете ли вы иные языки кроме русского?" чувствовали себя обязанными что-то ответить. И отвечали "английский" (в лучшем случае "немецкий/французский") по принципу "учил в школе" или "сдавал экзамен в универе". Может выскочить серьёзно завышенная статистика по инглишу.

Автор:  Andreo [ Пн сен 29, 2003 11:55 am ]
Заголовок сообщения: 

Если следовать эсперанто-логике, тогда получатся "эсперантиане", "эсперантидане" или "эсперантуйцы" :)

Автор:  Slavik [ Пн сен 29, 2003 12:58 pm ]
Заголовок сообщения: 

Andreo писал(а):
Если следовать эсперанто-логике, тогда получатся "эсперантиане", "эсперантидане" или "эсперантуйцы" :)

Последнее мне понравилось больше всего. Надо в "Esperanto новостях" переиспользовать. :)

Автор:  Марина [ Пн сен 29, 2003 15:17 pm ]
Заголовок сообщения: 

Славик, а «эсперантуйцы» от какого слова образовано? – Ведь Esperantujo может значить всё что угодно: «страна эсперантов», «вместилище эсперанто», «дерево, на котором произрастают эсперанты» :zam:
Если замороченные на «этничности» эсперантисты на зывают свою «страну» Esperantio, тогда человек, относящий себя к Esperantio называется esprantiano? – Если я всё правильно понимаю, именно esperantianoj должно быть «нормальным» названием «этнических» эсперантистов… 8)

Автор:  Slavik [ Пн сен 29, 2003 15:57 pm ]
Заголовок сообщения: 

Марина писал(а):
Славик, а «эсперантуйцы» от какого слова образовано? – Ведь Esperantujo может значить всё что угодно: «страна эсперантов», «вместилище эсперанто», «дерево, на котором произрастают эсперанты» :zam:

Esperantujo -- это абсолютно точный термин.
Означает "страну, местность", в которой живут эсперанты/эсперантисты.
Очень часто в песнях, например, встречается как название эсперанто-говорящего сообщества.

Суффикс -uj- нынче используется как суффикс для обозначение вместилища (alumetujo, monujo, salujo) и суффикс для обозначения моноэтнических или исторических государств. Так Rusujo -- это скорее некая историческая Русь, чем современная Россия (Rusio). Для обозначения стран используются -i-/-land- (Pollando, Ruslando, Rusio, Mongolio, Ĉinio) -- этим, в частности, изящно подчёркивается, что Россия это не есть "вместилище русских" даже метафорически -- это страна, которая исторически называется именем русского народа. При этом Alĝerio вообще не имеет отношения к народам... :)

Стало быть Эсперантуйо -- это очень точный термин для называния "мира говорящих на эсперанто".

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/