Esperanto новости
http://www.e-novosti.info/forumo/

Реформа русской орфографии
http://www.e-novosti.info/forumo/io-ajn/topic4314.html
Страница 1 из 2

Автор:  hoomb [ Сб сен 01, 2007 20:51 pm ]
Заголовок сообщения:  Реформа русской орфографии

Для того, чтобы отменить кучу ненужных правил в русской орфографии, вполне достаточно ввести две новые буквы для обозначения тех звуков русского языка, которые реально существуют и несут на себе часть смысловой нагрузки громадного количества слов, и упорядочить правила написания остальных букв, приведя их в соответствие со звучащей речью с одной стороны и к нормальному порядку с другой.

Русское фонематическое письмо.

ГЛАСНЫЕ

п.1 Ъ и i

Необходимо введение букв, обозначающих звуки в следующих словах МОЛОКО ПЯТАК. Акцентируем внимание на следующих буквах мОлОко. Какой звук они обозначают? Если вы скажите, что звук О, то вы ошибётесь. Русские в основном говорят здесь, как и в слове КОРОВА, звук, представляющий из себя нечто среднее между А и О. В зависимости от своего диалекта, русские отдают приемущество тому или иному звуку. Так в вологодском диалекте принято окать, а в Москве акать. Именно из-зи диалектных различий и создана сложная орфографическая система русского языка. И с этим надо кончать. Потому что есть другой выход.

Мы можем эти безударные гласные - нечто среднее между О и А - обозначить отдельной буквой. Я предлагаю букву Ъ. Эта буква в древности и использовалась для этой цели. Просто из-за изменений в окончании русских слов её отменили. Буква Ъ стала представлять из себя паразит. ( волкъ - волко, так говорили в древности). Мы вдохнём в неё жизнь.

Итак, МЪЛЪКО малако или молоко или молако или малоко - завсит от диалекта ВЪЛЧИЦА валчица или волчиица КЪРОВА ну и так далее.

Другие безударные гласные - нечто среднее между И и Э - предлагаю обозначить буквой i, которая будет читаться и как и, и как э.

Итак, ПIТАК питак петак Пiтуния петуния или питуния.

С помощью этих двух букв мы убъём несколько десятков никому ненужных правил.

п.2 Отмена графики.

Чтобы уравновеситьколичество букв в алфавите, мы можем выбросить ненужные графические буквы Я,Е,Ё,Ю, которые, как известно, представляют собой сочетание либо гласной и звука й, либо сочетание мягкого знака и гласной. Я = йя, е = йэ, ё = йо, ю = йу. метель = м'эт'ель яд = йад, а йод = ёд. Так то. Мягкость согласного предлагаю обозначать апострофом или диакратическми знаками.

СОГЛАСНЫЕ

п.1-ый и последний.

Полное соответствие реальному звуку. Полнойэ съътветствiиэ рiал'нъму звуку.

Вот и фс'о.

Автор:  hoomb [ Сб сен 01, 2007 20:52 pm ]
Заголовок сообщения: 

Создал сайт для раскрутки этого дела http://prostrus.ucoz.ru - прошу заходите обсуждайте

Автор:  Wolliger Mensch [ Сб сен 01, 2007 21:36 pm ]
Заголовок сообщения: 

Пишете petepu, а выговор-то каков! Мълъко! Cъътветствiиэ!

Рускрутка! (не иначе вы родом из украинской деревни, где укают ;)).

Я радылъ. :lol:

Автор:  k.garin [ Сб сен 01, 2007 22:19 pm ]
Заголовок сообщения: 

Блин, даже обсуждать не хочется.
Автър, выпiий йаду.
Наша грамматика строгая и логичная, кардинальные изменения не приведут ни к чему хорошему. Уже сейчас безграмотность в том числе имеющих высшее образование приводит к довольно печальным последствиям.
Не надо стремиться к упрощению, грамматика фонетична и так.
Дълой пъдонъчий йъзыг!

Автор:  Slavik [ Вс сен 02, 2007 2:03 am ]
Заголовок сообщения: 

Тут людей «парашут» писать не сумели заставить (хотя казалось бы, что уж проще и логичнее) — а такие серьёзные реформы вообще нереально протолкнуть. Даже на волне революции и гражданской войны изменения были не такими радикальными, а в спокойное время — бiспiрспiктiвн’ак.

Автор:  hoomb [ Вт сен 04, 2007 15:32 pm ]
Заголовок сообщения: 

k.garin писал(а):
Блин, даже обсуждать не хочется.
Автър, выпiий йаду.
Наша грамматика строгая и логичная, кардинальные изменения не приведут ни к чему хорошему. Уже сейчас безграмотность в том числе имеющих высшее образование приводит к довольно печальным последствиям.
Не надо стремиться к упрощению, грамматика фонетична и так.
Дълой пъдонъчий йъзыг!


Грамматика и лексика - это одно. Фонетика - другое. А грамматика фонетична - это вообще как понимать? Повышение грамотности как раз и может быть последствием упрощения грамоты. И высшее образование не нужно.

Автор:  hoomb [ Вт сен 04, 2007 15:34 pm ]
Заголовок сообщения: 

Wolliger Mensch писал(а):
Пишете petepu, а выговор-то каков! Мълъко! Cъътветствiиэ!

Рускрутка! (не иначе вы родом из украинской деревни, где укают ;)).

Я радылъ. :lol:
Рускрутку исправил. Украинцев среди ближайших родственников нет, да и на Украине длительно жить не приходилось.

Автор:  hoomb [ Вт сен 04, 2007 15:38 pm ]
Заголовок сообщения: 

Slavik писал(а):
Тут людей «парашут» писать не сумели заставить (хотя казалось бы, что уж проще и логичнее) — а такие серьёзные реформы вообще нереально протолкнуть. Даже на волне революции и гражданской войны изменения были не такими радикальными, а в спокойное время — бiспiрспiктiвн’ак.
Реформы Гайдара в мирное время-то протолкнули. Хотя, конечно, работа предстоит долгая.

Автор:  Hemulo [ Вт сен 04, 2007 17:13 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Реформа русской орфографии

hoomb писал(а):
Необходимо введение букв, обозначающих звуки в следующих словах МОЛОКО ПЯТАК. Акцентируем внимание на следующих буквах мОлОко. Какой звук они обозначают? Если вы скажите, что звук О, то вы ошибётесь. Русские в основном говорят здесь, как и в слове КОРОВА, звук, представляющий из себя нечто среднее между А и О.
...
Мы можем эти безударные гласные - нечто среднее между О и А - обозначить отдельной буквой. Я предлагаю букву Ъ.
...

Другие безударные гласные - нечто среднее между И и Э - предлагаю обозначить буквой i, которая будет читаться и как и, и как э.


Предлагаю для обозначения этих звуков использовать чувашские редуцированные
"Ă" и "Ĕ"
Концептуально, эти чувашские звуки вполне соответствуют русским гласным "О" и "Е" в безударном положении.

Например "мăлăко" вместо "молоко" и т.п.

Автор:  hamstro [ Ср сен 05, 2007 8:16 am ]
Заголовок сообщения: 

У меня более радикальное предложение: Если не знаешь какую букву ставить - пиши на ее месте просто крестик, или нолик (если она гласная например)... а все знаки препинания заменить точкам...

Автор:  k.garin [ Ср сен 05, 2007 8:26 am ]
Заголовок сообщения: 

hamstro писал(а):
У меня более радикальное предложение: Если не знаешь какую букву ставить - пиши на ее месте просто крестик, или нолик (если она гласная например)... а все знаки препинания заменить точкам...

Ага, или как древние греки писали - без пропусков между словами, сначала слева направо, а затем справа налево.

Автор:  hoomb [ Ср сен 05, 2007 9:00 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Реформа русской орфографии

Hemulo писал(а):

Предлагаю для обозначения этих звуков использовать чувашские редуцированные
"Ă" и "Ĕ"
Концептуально, эти чувашские звуки вполне соответствуют русским гласным "О" и "Е" в безударном положении.

Например "мăлăко" вместо "молоко" и т.п.
Символы ъ и i носят условный характер - можно и чувашские. Просто вышенаписанные символы довольно привычны русскому глазу - дореволюционная i и ъ, хотя и с принципиально иным значением. Хочу заметить, что предложенная мною схема не является полной и требует доработок, тут скорее важен общий курс - переход к простым и логичным принципам написания-чтения.

Автор:  k.garin [ Ср сен 05, 2007 23:57 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Реформа русской орфографии

hoomb писал(а):
Символы ъ и i носят условный характер - можно и чувашские. Просто вышенаписанные символы довольно привычны русскому глазу - дореволюционная i и ъ, хотя и с принципиально иным значением. Хочу заметить, что предложенная мною схема не является полной и требует доработок, тут скорее важен общий курс - переход к простым и логичным принципам написания-чтения.

Mi ne komprenas, por kio necesas ion enkonduki, se oni povus skribi simple kaj padonaĉe.
Симвалы ъ и i носют условный характир - можна и чуваскии. Прост вышыаписаныи симвалы давольна привычны рускаму глазу - даривалиционыя i и ъ, хатя изприпипиальна иным значениям. хачу замететь шта придложанайя мной схема ниивляицца полнаий и требуит дарадотак, тут скарейи важан обчъй курс
и т.д. и т.п.

Автор:  hoomb [ Чт сен 06, 2007 0:11 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Реформа русской орфографии

k.garin писал(а):
Mi ne komprenas, por kio necesas ion enkonduki, se oni povus skribi simple kaj padonaĉe.
Симвалы ъ и i носют условный характир - можна и чуваскии. Прост вышыаписаныи симвалы давольна привычны рускаму глазу - даривалиционыя i и ъ, хатя изприпипиальна иным значениям. хачу замететь шта придложанайя мной схема ниивляицца полнаий и требуит дарадотак, тут скарейи важан обчъй курс
и т.д. и т.п.
Всё дело в отличии произношения среди самих русских. Я предлагаю не фонетический, а фонематический - разницу улавливаете?

Автор:  k.garin [ Чт сен 06, 2007 1:19 am ]
Заголовок сообщения: 

Неа.
Я же не лингвист, а простой советский инженер.
Объясните разницу, пожалуйста.

Автор:  hoomb [ Чт сен 06, 2007 1:55 am ]
Заголовок сообщения: 

Фонетическое письмо - это передача звуков на бумаге. Фоно - звук.

Фонема - это часть слова, звук или звуки, несущие один и тот же смысл. Но звуки могут меняться, а смысл оставаться тот же.

Посмотрим на примере коров. Можно произнести карова, можно корова. Можно Харош!, а можно и Хорош!. Смысл тот же - звуки разные. Такие явления есть вообще во многих языках.

Автор:  Slavik [ Чт сен 06, 2007 2:07 am ]
Заголовок сообщения: 

hoomb, на экзамене вы рисковали бы получить тройку за такие слишком упрощённые пояснения. :)

Автор:  Движок [ Чт сен 06, 2007 6:03 am ]
Заголовок сообщения: 

Блин!! Не могу молчать! Думал, просто так зашел поностальгировать, бросить последний взгляд на игрушку детства. Так нет же! Обязательно найдется дилетант, который все настроение спаскудит навзничь!
k.garin писал(а):
[хочет узнать, что такое фонема.]
Я же не лингвист, а простой советский инженер.
Объясните разницу, пожалуйста.
Гарин, давайте я Вам объясню, как никто, чтобы Вы сразу все поняли. Только я буду по-своему объяснять.

Вот, смотроите, Христос умер, и началась катавасия с евангелиями, ересями, расколом церквей и проч.? Да? Ну, можно сказать, что вся история христианства - это длинная череда роковых ошибок и заблуждений. Да? Ну да, это так, все это знают. Но все ошибки Христовой церкви указывают на Истину, которую невозможно выразить ни на одном языке, потому что она невыразима. Ее как бы не существует - в нашем мире. И понять мы ее не можем, мы располагаем только ошибочными формами, которые указывают на истину. А сама она невыразима. С фонемой - та же фишка. Ее как бы не существует. Она звучит в виде ошибочных аллофонов, из которых каждый - не истина (т.е. не фонема), но указывает на нее.

Возьмем фонему Г. Совершенно непонятно, что такое Г. В слове ВРАГИ это Г мягкое. ВРАГИ. А в слове ВРАГ – это К. А в слове БОГ – это Х, а в слове СЕГОДНЯ – это В. А в слове АГА – это Г фрикативное, вроде украинского. А исторически это еще З в слове "князь" и Ж в слове "княжна" (ср "княГиня"). Так что, получается, что этого вот фонематического Г не существует, а существует множество разновидностей: Г – мягкое, Г – твердое, К мягкое, К твердое - ВРАГА, ВРАГИ. ВРАГ, БОГ, СЕГОДНЯ, АГА. Получается, что этого вот не существует, а существует множество, что называют в лингвистике, аллофонов, то есть, реальных проявлений не существующей иначе чем в абстракции фонемы. Если бы у нас письмо было фонетическим, то нам бы пришлось обзавестись кучей новых букв. Св. Кирилл был гением - именно потому, что он слышал ФОНЕМЫ, а не звуки. Звуки мог услышать и филолог попроще. По сути дела св. Кирилл не услышал только фонему О закрытое, но без нее язык кое-как обошелся.

Фонематическое письмо - шикозное, понтовое, фешенебельное, респектабельное , просто ураганное письмо. Это я написал только про фонемы специально для К. Гарина. Но я еще полн как полная чаша. И пусть кто-нибудь попробует зазмеить улыбочку, что я не по делу и плохо объясняю. Я же хорошо объясняю? Шак? Славик? Ведь хорошо?

Автор:  Slavik [ Чт сен 06, 2007 6:55 am ]
Заголовок сообщения: 

Движок отлично всё объяснил. Прям песня! Есть только одно маленькое но:

Движок писал(а):
Возьмем фонему Г. Совершенно непонятно, что такое Г. В слове ВРАГИ это Г мягкое. ВРАГИ. А в слове ВРАГ – это К...

С точки зрения фонологической школы, которая сформировалась на базе моего главного работодателя, в словах ВРАГА и ВРАГ не аллофоны, а две разные фонемы — /г/ и /к/ соответственно. :zam:

Но объясняешь хорошо, да... Это прямо белые стихи.

Автор:  Wolliger Mensch [ Чт сен 06, 2007 6:58 am ]
Заголовок сообщения: 

Я тоже поплакал. :)

Автор:  k.garin [ Чт сен 06, 2007 7:37 am ]
Заголовок сообщения: 

Движоку!
Извини, брат, но хреновый ты объяснятель!
Многословный, это - да!
Таки не врубился, в чём же разница между фонетическим и фонематическим письмом.

Автор:  Wolliger Mensch [ Чт сен 06, 2007 8:29 am ]
Заголовок сообщения: 

k.garin писал(а):
Таки не врубился, в чём же разница между фонетическим и фонематическим письмом.


Я могу объяснить, если хотите. :)

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/