Esperanto новости
http://www.e-novosti.info/forumo/

Автомобили с эсперантскими именами
http://www.e-novosti.info/forumo/nove/topic7205.html
Страница 1 из 1

Автор:  Boris Kolker [ Пт дек 06, 2013 20:46 pm ]
Заголовок сообщения:  Автомобили с эсперантскими именами

Suzuki: глобальное имя

Концептуальный супермини A:Wind, рассекреченный на Таиландском мотор-шоу в ноябре, отправят на конвейер и окрестят Celerio.

В компании подтвердили намерение отправить в историю имя Alto, которое дали в 1979-м крошечному городскому автомобильчику. С тех пор сменилось семь поколений, а «крайнее» рассекретили на автосалоне в Токио в 2009 году. Название Alto на слуху, а вот Celerio хэтчбек кличут на некоторых рынках. Само по себе слово вполне благозвучно и отдает романтикой морей и южных стран, но переводится с языка эсперанто как… сельдерей.

Скоро Celerio станут все новые супермини Suzuki - производитель намерен выводить автомобиль на рынки под единым именем. Место сборки перенесут из Индии, где производят нынешний Alto в Таиланд. Там же выпускают и модель Splash.

http://news.auto.ru/news/category/event ... ecent_news

Теперь по дорогам мира будут бегать не только корейско-эсперантские Kia, но и японско-эсперантские Celerio.

Автор:  Bujhm [ Пт дек 06, 2013 20:57 pm ]
Заголовок сообщения: 

У кого-то и ДЭУ Espero еще сохранился - в странах с сухим климатом, где железо плохо гниет, они бегают. В Узбекистане и т.п. В России очень мало, несколько лет не видел на дорогах.

А вот "KIA Rio" как перевести - "КАКАЯ ???". Rio - это что. Por mi tio estas aktuale.

Автор:  Boris Kolker [ Пт дек 06, 2013 22:53 pm ]
Заголовок сообщения: 

Bujhm писал(а):
У кого-то и ДЭУ Espero еще сохранился - в странах с сухим климатом, где железо плохо гниет, они бегают. В Узбекистане и т.п. В России очень мало, несколько лет не видел на дорогах.

А вот "KIA Rio" как перевести - "КАКАЯ ???". Rio - это что. Por mi tio estas aktuale.


Какое Рио (-де-Жанейро)?

Автор:  Obi_Wan [ Сб дек 07, 2013 12:02 pm ]
Заголовок сообщения: 

Bujhm skribis

Цитата:
А вот "KIA Rio" как перевести - "КАКАЯ ???". Rio - это что. Por mi tio estas aktuale.



Скорее всего никак. Потому что Rio - это река по-испански, а KIA расшифровывается как «Выйти из Азии во весь мир» в переводе с корейского. И потом не все аутентичные названия нужно переводить на "родной" язык. Чаще всего языки обходятся транслитерацией иностранных имен собственных. Например, сеть кафе Subway у нас же не пишется как "Подземка" или "Метро"!

Автор:  Obi_Wan [ Сб дек 07, 2013 12:03 pm ]
Заголовок сообщения: 

Bujhm skribis

Цитата:
А вот "KIA Rio" как перевести - "КАКАЯ ???". Rio - это что. Por mi tio estas aktuale.



Скорее всего никак. Потому что Rio - это река по-испански, а KIA расшифровывается как «Выйти из Азии во весь мир» в переводе с корейского. И потом не все аутентичные названия нужно переводить на "родной" язык. Чаще всего языки обходятся транслитерацией иностранных имен собственных. Например, сеть кафе Subway у нас же не пишется как "Подземка" или "Метро"!

Автор:  Bujhm [ Сб дек 07, 2013 12:48 pm ]
Заголовок сообщения: 

Простите за то, что смайлик не поставил и не дал понять, что шуттю.:D

Просто несколько обидно, что в эсперанто красивое буквосочетание rio, так сказать, незанятым осталось.
Reo, например, имеет смысл, а для Rio - только география
:D

Автор:  Александр-1947 [ Вс дек 08, 2013 7:35 am ]
Заголовок сообщения: 

Boris Kolker писал(а):
Bujhm писал(а):
У кого-то и ДЭУ Espero еще сохранился - в странах с сухим климатом, где железо плохо гниет, они бегают. В Узбекистане и т.п. В России очень мало, несколько лет не видел на дорогах.

А вот "KIA Rio" как перевести - "КАКАЯ ???". Rio - это что. Por mi tio estas aktuale.


Какое Рио (-де-Жанейро)?
Точно, Борис Григорьевич. Это реплика на мечту Остапа Бендера "уеду в Рио-де-Жанейро":-)

Автор:  Bujhm [ Вс дек 08, 2013 9:38 am ]
Заголовок сообщения: 

Логично. :D
Особенно с учетом того, что KIA Rio - это машинка как раз в стиле "мечты сбываются": "бюджетная", но в дизайнерском плане красивая, причем там есть всякая"дешевая роскошь", например, за небольшие (сравнительно) деньги не ключ, а кнопка зажигания и т.п. У других такого потрафления покупателю нет (или меньше).

А "Сельдерей", хоть маленький, а в России (если дойдет до нас) по традиции установления цен нашими дилерами будет стоить неадекватно много.

Почему никому из автопроизводителей не приглянулось собственно слово "Еsperanto"?

Автор:  Александр-1947 [ Вс дек 08, 2013 13:04 pm ]
Заголовок сообщения: 

Потому что "Esperanto" - "многа букоф":-)

Автор:  Bujhm [ Вс дек 08, 2013 14:00 pm ]
Заголовок сообщения: 

Дык нет! Другие-то названия машин вспомните - тоже из 9 букв бывают!

Автор:  Александр-1947 [ Вс дек 08, 2013 19:15 pm ]
Заголовок сообщения: 

Давайте предлагать, только есть ли у кого из нас знакомые в руководстве автокомпаний? Сами они случайно так не назовут. Вот если объявят конкурс на название, надо массово предложить...

Автор:  Bujhm [ Пн дек 09, 2013 14:15 pm ]
Заголовок сообщения: 

Александр-1947 писал(а):
Давайте предлагать, только есть ли у кого из нас знакомые в руководстве автокомпаний? Сами они случайно так не назовут. Вот если объявят конкурс на название, надо массово предложить...


Ve, у меня только небольшой опыт собственной работы на Горьковском автомобильном заводе есть штамповщиком, а большого начальства не знаю :oops:

Если бы "Газель" или "Соболь" носили вместо этих имен название Esperanto... ну, вся Россия бы точно знала это слово :D

Автор:  Qakin [ Пн дек 09, 2013 14:59 pm ]
Заголовок сообщения: 

Если бы "Газель" или "Соболь" носили вместо этих имен название Esperanto... ну, вся Россия бы точно знала это слово
-------------------------------------
И что от этого изменилось бы?

Автор:  Bujhm [ Пн дек 09, 2013 17:28 pm ]
Заголовок сообщения: 

Количество людей, которые адекватно знают, что такое эсперанто, намного увеличилось бы. Может, аж на треть.
И количество эсперантистов в России увеличилось бы. Может, аж процентов на ... ну...не решаюсь сказать
:D
Да и вообще, приятно...:D

Автор:  Александр-1947 [ Ср дек 11, 2013 16:17 pm ]
Заголовок сообщения: 

Bujhm писал(а):
Количество людей, которые адекватно знают, что такое эсперанто, намного увеличилось бы. Может, аж на треть.
И количество эсперантистов в России увеличилось бы. Может, аж процентов на ... ну...не решаюсь сказать
:D
Да и вообще, приятно...:D
Tamen, dubas mi pri tio. Se oni pri "Niva", parolas "Neva"... Do, por plimulto da laikuloj, raraj vortoj ne estas konataj.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/