Esperanto новости
http://www.e-novosti.info/forumo/

Почему отсутствует сетература на эсперанто?
http://www.e-novosti.info/forumo/mondo/topic1478.html
Страница 1 из 3

Автор:  Kirill [ Сб янв 22, 2005 17:57 pm ]
Заголовок сообщения:  Почему отсутствует сетература на эсперанто?

Вот ещё один вопрос, связанный с состоянием эсперанто - почему на нём отсутствует сетература? На русском только в zhurnal.lib.ru имеются десятки тысяч произведений. Прошу заметить, что делается всё это по определению бесплатно - значит, у людей хватает энтузиазма, чтобы всё это сочинить и набить на клавиатуре :) На эсперанто почему-то ничего такого нет. А ведь было бы весьма интересно почитать литературные опыты людей из разных стран мира.

Автор:  Vertaler [ Сб янв 22, 2005 18:26 pm ]
Заголовок сообщения: 

Если Конкордо согласится поместить у себя на сайте странички в кодировке Юникод-8, то я готов дать несколько книжек.

Автор:  Kirill [ Сб янв 22, 2005 18:34 pm ]
Заголовок сообщения: 

Vertaler писал(а):
Если Конкордо согласится поместить у себя на сайте странички в кодировке Юникод-8, то я готов дать несколько книжек.

На Юникоде он точно не согласится :) Дело в том, что Народ.Ру поддерживает только кодировку Кирилица. Впрочем, на других эсперантских сайтах это не служит препятствием, и все крышечки там прекрасно отображаются.

Автор:  Alauxdo [ Сб янв 22, 2005 19:31 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Почему отсутствует сетература на эсперанто?

Kirill писал(а):
Вот ещё один вопрос, связанный с состоянием эсперанто - почему на нём отсутствует сетература? На русском только в zhurnal.lib.ru имеются десятки тысяч произведений.

С чего Вы решили, что ее нет??
Существует несколько эсперанто-библиотек, публикующих свободные произведения в интернете, сюда относится известная eLibrejo и сайт Don Harlow, много книг можно найти в Tekstaro у Bertilo. Есть и другие сайты, помеше -- но в целом всего много.

Автор:  Kirill [ Сб янв 22, 2005 20:31 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Почему отсутствует сетература на эсперанто?

Alaŭdo писал(а):
Kirill писал(а):
Вот ещё один вопрос, связанный с состоянием эсперанто - почему на нём отсутствует сетература? На русском только в zhurnal.lib.ru имеются десятки тысяч произведений.


Существует несколько эсперанто-библиотек, публикующих свободные произведения в интернете, сюда относится известная eLibrejo...

Вот именно - двести с хвостиком названий, и последний раз обновлялась не помню уже когда... :)

Автор:  Maksimo [ Вс янв 23, 2005 0:51 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Почему отсутствует сетература на эсперанто?

Kirill писал(а):
Вот ещё один вопрос, связанный с состоянием эсперанто - почему на нём отсутствует сетература?...

Думаю по вполне понятным причинам.
Надо только остановиться, прежде чем воскликнуть "Где оно -- это обещаннное багачество?", и подумать.

Вод давайте рассмотрим на примере нашего форума миниэсперантосообщество:
Половина интересующиеся (условно, для примера :)), половина от оставшейся половины -- начинающие эсперантисты, остальные или усовершенствуют язык или с очень разнообразными интересами, кроме того мы все работаем, учимся, содержим семьи... Кому и когда писать то? :)

Теперь, другой банальный вопрос: Вот вы, сами, много написали рассказов на родном языке?
Допустим, вы сами пишете. А на английском (немецком, французском), который учили в школе (в институте/самостоятельно) -- сколько?

И всё равно -- люди пишут на эсперанто! Живые журналы, письма, здесь на форуме, переводят на эсперанто...
Насчет эсперанто-сетературы? Да Была она, есть и будет. А количество... Думаю, будет и оно, когда будет рости в интернете количество эсперантистов хорошо знающих язык и имеющих свободное время/желание/способности для литературного творчества.

Автор:  Marvin [ Вс янв 23, 2005 1:24 am ]
Заголовок сообщения: 

Подождите, подождите. О чём был вопрос-то?

1. Почему на эсперанто написано так мало художественных произведений?
или
2. Почему из огромного количества произведений на эсперанто так мало можно найти в сети?
или
3. Почему нет центральной общеизвестной сетевой библиотеки типа lib.ru, где бы можно было легко и просто найти разные произведения?
или
4. Почему народ не сочиняет на эсперантно и не выкладывает в сеть свои графоманские попытки?

Если 1: так книг много написано и переведено много, надо посмотреть по всяким libroservoj.

Если 2: во-первых есть разные сайты с книжками, а во-вторых, я думаю, те же соображения копирайта, которые не дают публиковать все книги подряд, ограничивают и сетевую публикацию эсперантских произведений.

Если 3: тут я согласен - эсперантское интернет-сообщество пока справилось с задачей лишь на троечку. Можно бы было объединиться под крышей WikiSource или проекта Гуттенберг. Я вижу кучу мелких разрозненных плохоработающий сайтиков и страничичек.

Автор:  Kirill [ Вс янв 23, 2005 2:01 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Почему отсутствует сетература на эсперанто?

Maksimo писал(а):
Теперь, другой банальный вопрос: Вот вы, сами, много написали рассказов на родном языке?
Допустим, вы сами пишете. А на английском (немецком, французском), который учили в школе (в институте/самостоятельно) -- сколько?

Положим, я перевожу на эсперанто, и не думаю, что в очень малом количестве. Но как раз на английский-то я бы не смог переводить при всём желании, хотя учу его уже больше десяти лет :) Так что вопрос именно в том и состоит - если на эсперанто объективно переводить и писать проще, чем на любом другом неродном языке, почему этим так мало пользуются?

Автор:  Alauxdo [ Вс янв 23, 2005 2:07 am ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
2. Почему из огромного количества произведений на эсперанто так мало можно найти в сети?

А вы видели где-нибудь хорошие иностранные легальные библиотеки? Библиотека Мошкова просто иссключение, в других языках есть только аналог проекта Гуттенберга, где число книг еще более мало, в отношении к опубликованным, чем у эсперанто.

Цитата:
3. Почему нет центральной общеизвестной сетевой библиотеки типа lib.ru, где бы можно было легко и просто найти разные произведения?

Я уже сказал -- eLibrejo и есть центральная общеизвестная сетевая библиотека. Есть личный сайт Konkordo и Don Harlow, где есть много произведений, есть несколько сайтов, которые называются Esperanto-biblioteko.

Цитата:
4. Почему народ не сочиняет на эсперантно и не выкладывает в сеть свои графоманские попытки?

И еще как сочиняет и выкладывает :) Просто это не происходит централизированно. Что-то появляется в эсперанто-коммьюнити ЖЖ, что-то на блоге Джангало.

И если честно, я ни на каком другом языке не видел столько текстов с ошибками, как на эсперанто: многие начинающие мнят себя великими переводчиками и начинают сочинять-сочинять-сочинять... Потом очень трудно это все разбирать.

Цитата:
Можно бы было объединиться под крышей WikiSource или проекта Гуттенберг. Я вижу кучу мелких разрозненных плохоработающий сайтиков и страничичек.

Ну если Вы в этом разбираетесь, почему бы вам это не начать? Ведь в 2002 году, например (подумайте, всего 2 года назад!) не было и сайта lernu.com, ни ĝangalo.com, ничего!! А сейчас!!

Автор:  Vertaler [ Вс янв 23, 2005 12:14 pm ]
Заголовок сообщения: 

Kirill писал(а):
Vertaler писал(а):
Если Конкордо согласится поместить у себя на сайте странички в кодировке Юникод-8, то я готов дать несколько книжек.

На Юникоде он точно не согласится :) Дело в том, что Народ.Ру поддерживает только кодировку Кирилица. Впрочем, на других эсперантских сайтах это не служит препятствием, и все крышечки там прекрасно отображаются.
Во-первых, ничто не мешает юзеру поменять кодировку вручную. Во-вторых, есть прекрасный сайт на Народе в кодировке Юникод: http://sahatyla.narod.ru

Автор:  Kirill [ Пн янв 24, 2005 4:50 am ]
Заголовок сообщения: 

Vertaler писал(а):
Kirill писал(а):
Vertaler писал(а):
Если Конкордо согласится поместить у себя на сайте странички в кодировке Юникод-8, то я готов дать несколько книжек.

На Юникоде он точно не согласится :) Дело в том, что Народ.Ру поддерживает только кодировку Кирилица. Впрочем, на других эсперантских сайтах это не служит препятствием, и все крышечки там прекрасно отображаются.
Во-первых, ничто не мешает юзеру поменять кодировку вручную. Во-вторых, есть прекрасный сайт на Народе в кодировке Юникод: http://sahatyla.narod.ru

Как раз там бедному юзеру нужно при каждом переходе вручную менять кодировку :) И вообще, не понимаю, при чём тут Юникод - все эсперантские сайты на Народе в кириллице, и крышечки там прекрасно видны. Интересно, почему Konkordo придерживается хоисма?

Автор:  hamstro [ Пн янв 24, 2005 9:24 am ]
Заголовок сообщения: 

Alaŭdo писал(а):
А вы видели где-нибудь хорошие иностранные легальные библиотеки? Библиотека Мошкова просто исключение, в других языках есть только аналог проекта Гуттенберга, где число книг еще более мало, в отношении к опубликованным, чем у эсперанто.

Проект "Гуттенберг" на 23 года старше библиотеки Мошкова. Но беднее по содержанию. Причина - на Западе чтят право собственности на интелектуальный продукт (со всеми вытекающими отсюда последствиями) - у нас, в силу природной анархичности сознания, признают только авторское право (как природное и потому неотделимое). Эсперантисты в сети - в основном жители законопослушной Европы - вот и причина бедности сетевых эсператно библиотек.

Второе. Иногда даже грамматически правильные переводы трудно читать. Я сейчас читаю Честертона "Naiveco de pastro Brown" перевод неплохой (хотя оцифрован с опечатками), но со времени перевода (20-30-ые) годы многие слова отошли в разряд устаревших или потерявших какое-то из своих значений, читаешь и видишь, что и где можно было бы модернизировать. С непривычки текст иногда понимается с трудом (и большая беда с запятыми - их слишком мало, иногда трудно делить длинные сложносконструированные фразы на логические блоки). Язык с одной стороны тот, а с другой - уже не тот. Это все равно как сейчас читать на русском в подлиннике В. В. Капниста (а вот товарную накладную 17-ого века читал без проблем :)).

Автор:  Konkordo [ Пн янв 24, 2005 11:51 am ]
Заголовок сообщения: 

Vertaler писал(а):
Если Конкордо согласится поместить у себя на сайте странички в кодировке Юникод-8, то я готов дать несколько книжек.


Был бы очень рад, но зачем это условие? Прежде чем поместить страничку на сайт, я обрабатываю ее во Frontpage Express, а он не отображает "крышечки". Я не разбираюсь в уникодах и прочей ерунде, которая не предписана правилами Fundamento. Писать с h - удобно и просто, соответствует Fundamento и международным традициям, и это полностью устраняет все проблемы с "крышками". Кроме того, такая альтернативная орфография уже стала традицией для http://miresperanto.narod.ru, если хотите - частью дизайна.

Автор:  Konkordo [ Пн янв 24, 2005 11:54 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Почему отсутствует сетература на эсперанто?

Kirill писал(а):
Вот ещё один вопрос, связанный с состоянием эсперанто - почему на нём отсутствует сетература? На русском только в zhurnal.lib.ru имеются десятки тысяч произведений. Прошу заметить, что делается всё это по определению бесплатно - значит, у людей хватает энтузиазма, чтобы всё это сочинить и набить на клавиатуре :) На эсперанто почему-то ничего такого нет. А ведь было бы весьма интересно почитать литературные опыты людей из разных стран мира.


Очень правильный вопрос. Недавно я купил сканер и собираюсь поместить на сайт несколько книг из своей э-библиотечки. Давайте заниматься этим вместе!

Автор:  Konkordo [ Пн янв 24, 2005 11:57 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Почему отсутствует сетература на эсперанто?

Alaŭdo писал(а):
Kirill писал(а):
Вот ещё один вопрос, связанный с состоянием эсперанто - почему на нём отсутствует сетература? На русском только в zhurnal.lib.ru имеются десятки тысяч произведений.

С чего Вы решили, что ее нет??
Существует несколько эсперанто-библиотек, публикующих свободные произведения в интернете, сюда относится известная eLibrejo и сайт Don Harlow, много книг можно найти в Tekstaro у Bertilo. Есть и другие сайты, помеше -- но в целом всего много.


Это мало, очень мало, Alaudo! А с e-librejo вообще нельзя скачать текст на компьютер, только читать на экране. Зачем это частнособственничество, мне непонятно.

Автор:  Oleg [ Пн янв 24, 2005 15:21 pm ]
Заголовок сообщения: 

Oni ankaŭ povas ĝui mediotekon (ĉar tie ekzistas ne nur tekstoj, sed ankaŭ sonoj, muziko, filmoj kaj ludoj) de lernu!

Nome pri biblioteko temas ĉe tiu ĉi retpaĝo de lernu!. Oni trovas tie ne nur tekstojn ĉe lernu!, sed ankaŭ ligilojn al aliaj riĉaj ret-bibliotekoj de Esperanto.

– Oleg

Автор:  Kirill [ Пн янв 24, 2005 18:47 pm ]
Заголовок сообщения: 

Вообще-то когда я начинал эту тему, я имел в виду именно сетературу как "электронный самиздат", наподобие того же zhurnal.lib.ru. Мне представляется странным, что это направление творчества на эсперанто не реализовано, ведь как заметил А.Мельников,"если вас интересуют незамысловатые, но искренние мысли человека из другой страны, тогда эсперанто – для вас". Очевидно, что подобное творчество – очень хороший способ донести эти самые "незамысловатые мысли".
Второй вопрос, который возник здесь – о скудности эсперантских библиотек. С этим действительно надо что-то делать, поскольку другого способа обеспечить возможность свободного пользования литературой на эсперанто (и, следовательно, повысить его полезность и престиж) сейчас просто не существует. Кстати, насчёт libroservoj: все, конечно, знают, что крупные книжные магазины сейчас перешли на самообслуживание, когда покупатель имеет возможность подробно рассмотреть книгу, чтобы решить, стоит ли покупать её. Очевидно, это неспроста – человеку гораздо легче сделать выбор, если он познакомится с книгой воочию, чем посредством каталога. Возможно, в этом одна из причин того, что эсперантисты в целом покупают не так много книг, о чём писали в LiberaFolio.
Единственный выход, который здесь возможен, по моему мнению, это создание электронных библиотек, которые будут платить авторам при помощи размещаемой на их страницах рекламы, подобно каналам телевидения. Я читал, что по мнению экспертов, при массовом распространении интернета он также сделается бесплатным за счёт рекламы. Так что это вполне реальная перспектива, но реализовать её в мировом масштабе может, пожалуй, только UEA.

Автор:  Konkordo [ Пн янв 24, 2005 21:03 pm ]
Заголовок сообщения: 

Kirill писал(а):
Вообще-то когда я начинал эту тему, я имел в виду именно сетературу как "электронный самиздат", наподобие того же zhurnal.lib.ru. Мне представляется странным, что это направление творчества на эсперанто не реализовано, ведь как заметил А.Мельников,"если вас интересуют незамысловатые, но искренние мысли человека из другой страны, тогда эсперанто – для вас". Очевидно, что подобное творчество – очень хороший способ донести эти самые "незамысловатые мысли".

Всё очень просто: большинство эсперантистов - лентяи и обыватели, которые ничего делать для эсперанто не хотят. Их интересуют только тендарой, "Паспорта серво" и т.п.

Kirill писал(а):
Единственный выход, который здесь возможен, по моему мнению, это создание электронных библиотек, которые будут платить авторам при помощи размещаемой на их страницах рекламы, подобно каналам телевидения. Я читал, что по мнению экспертов, при массовом распространении интернета он также сделается бесплатным за счёт рекламы. Так что это вполне реальная перспектива, но реализовать её в мировом масштабе может, пожалуй, только UEA.

UEA ничего делать не будет, она уже достаточно разложилась и недееспособна. В рассылочном списке "uea-membroj" только что прошла дискуссия по этому вопросу, которая еще раз это ясно показала.
Создание и пополнение библиотек эсперантской литературы в интернете - это одно из самых необходимых дел. При этом нужно надеяться только на свои силы, а также можно попытаться искать обеспеченного друга-спонсора на Западе, который бы как меценат оплачивал работу сканиста...

Автор:  Марина [ Пн янв 24, 2005 22:34 pm ]
Заголовок сообщения: 

Konkordo писал(а):
большинство эсперантистов - лентяи и обыватели

А что, должно быть иначе?
Konkordo писал(а):
друга-спонсора на Западе

Почему именно там, а не, скажем, в Китае или Японии?
Konkordo писал(а):
который бы как меценат оплачивал работу сканиста...

Прежде этотмеценат должен будет оплатить покупку бумажных книг.

Автор:  Konkordo [ Пн янв 24, 2005 22:49 pm ]
Заголовок сообщения: 

Марина писал(а):
Konkordo писал(а):
большинство эсперантистов - лентяи и обыватели

А что, должно быть иначе?

Я вообще против лентяев и обывателей. По крайней мере, надеюсь, мои сыновья ими не станут.

Марина писал(а):
Konkordo писал(а):
друга-спонсора на Западе

Почему именно там, а не, скажем, в Китае или Японии?

Можно и там поискать, а что вас заинтересовало в этом вопросе? Хотите стать меценаткой или, наоборот, сканисткой?

Марина писал(а):
Konkordo писал(а):
который бы как меценат оплачивал работу сканиста...

Прежде этот меценат должен будет оплатить покупку бумажных книг.

На первых порах хватит моих собственных книг. А потом видно будет. Во всяком случае, расходы на приобретение и отсылку книги и на скромную оплату работы сканиста ничтожны по сравнению с результатом: данная книга как бы приобретает неограниченный тираж, становится доступной миллионам людей. Пока в интернете не будет большой библиотеки на эсперанто, привлечь интерес масс к этому языку не удастся. Важно также выкладывать всевозможные материалы по интерлингвистике и эсперантологии (поэтому я создал на своем сайте новый раздел - "Esperantologio"). Нельзя оставаться на уровне "Lernu!" с его материалами, рассчитанными на младшеклассников, а то только младшеклассники (не по возрасту, а по уму) и будут приходить в эсп.движение.

Автор:  Марина [ Пн янв 24, 2005 23:17 pm ]
Заголовок сообщения: 

Konkordo писал(а):
Я вообще против лентяев и обывателей. По крайней мере, надеюсь, мои сыновья ими не станут.

Да нет, просто в любом человеческой организации есть некоторое распределение индивидов. Таковая спортивная жизнь.
Konkordo писал(а):
Можно и там поискать, а что вас заинтересовало в этом вопросе? Хотите стать меценаткой или, наоборот, сканисткой?

Ну… Подумать нуна. :)
Konkordo писал(а):
данная книга как бы приобретает неограниченный тираж

А ©?

Автор:  Konkordo [ Пн янв 24, 2005 23:25 pm ]
Заголовок сообщения: 

Марина писал(а):
А ©?

Надо брать книжки более-менее старые или такие, о которые можно предположить, что их авторы или издатели не опустятся до судебных тяжб. Тем более что публикация эсп.книг в интернете им не грозит никакими расходами: покупатели бумажных эсп.книг и возможные читатели в интернете - это две разные аудитории. В-общем, это уже дело сканиста. Кто не рискует, тот не выигрывает.

Страница 1 из 3 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/