Esperanto новости
http://www.e-novosti.info/forumo/

про эсперанто на китайском
http://www.e-novosti.info/forumo/mondo/topic1808.html
Страница 1 из 1

Автор:  Agreed [ Пн май 16, 2005 19:42 pm ]
Заголовок сообщения:  про эсперанто на китайском

Не подскажете ли, где про эсперанто на китайском почитать, а желательно еще и учебник? Спасибо.

Автор:  Maksimo [ Пн май 16, 2005 23:45 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: про эсперанто на китайском

Agreed писал(а):
Не подскажете ли, где про эсперанто на китайском почитать, а желательно еще и учебник? Спасибо.

Думаю, что для этого надо обратиться к китайским эсперантистам. Они явно болеев этих вопросах компетентны.
А Вы хотите учить эсперанто при помощи китайского? Оригинально :))

Автор:  Марина [ Пн май 16, 2005 23:55 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: про эсперанто на китайском

Maksimo писал(а):
Agreed писал(а):
Не подскажете ли, где про эсперанто на китайском почитать, а желательно еще и учебник? Спасибо.

Думаю, что для этого надо обратиться к китайским эсперантистам. Они явно болеев этих вопросах компетентны.
А Вы хотите учить эсперанто при помощи китайского? Оригинально :))

La homo, verŝajnas, simple volas ekkoni, kiel oni klarigas Esperanton al ĥinoj. :P ;)

Автор:  Гость [ Вт май 17, 2005 0:06 am ]
Заголовок сообщения:  Re: про эсперанто на китайском

Maksimo писал(а):
Agreed писал(а):
Не подскажете ли, где про эсперанто на китайском почитать, а желательно еще и учебник? Спасибо.

Думаю, что для этого надо обратиться к китайским эсперантистам. Они явно болеев этих вопросах компетентны.
А Вы хотите учить эсперанто при помощи китайского? Оригинально :))


:D Да не то чтобы... Хотя мысль. :roll: Меня одногруппники (ессно китайцы ;)) попросили поискать, т.к. в их словаре слова "эсперанто" нет, а на пиньйине мы безуспешно перепробовали сотню вариантов написания...

Автор:  Vertaler [ Вт май 17, 2005 0:23 am ]
Заголовок сообщения: 

На китайском эсперанто называется 世界语, то бишь попросту Лингво Универсала. :machado:

Автор:  Гость [ Вт май 17, 2005 2:00 am ]
Заголовок сообщения: 

Vertaler писал(а):
На китайском эсперанто называется 世界语, то бишь попросту Лингво Универсала. :machado:

Dankon! :D

Автор:  Leonido [ Вт май 17, 2005 14:55 pm ]
Заголовок сообщения: 

Vertaler писал(а):
На китайском эсперанто называется 世界语, то бишь попросту Лингво Универсала. :machado:
После 世界 (мир, вселенная; мировой...), очевидно, подразумевается слово, означающее "язык". В японском написании это 言語. То есть, в сумме - 世界言語.
А язык эсперанто по-японски "эсупэранто" или сокращённо - "эсу-го".

Автор:  Slavik [ Вт май 17, 2005 16:18 pm ]
Заголовок сообщения: 

Слышал несколько трогательных историй о том, как китайцы выучивали эсперанто, влюбившись в язык, который пришли изучать как английский.

"Увидел объявление Курсы всемирного языка, подумал английский, пришёл учить, оказалось эсперанто, но я остался..."

:)

Автор:  Гость [ Ср май 18, 2005 22:30 pm ]
Заголовок сообщения: 

Slavik писал(а):
Слышал несколько трогательных историй о том, как китайцы выучивали эсперанто, влюбившись в язык, который пришли изучать как английский.

"Увидел объявление Курсы всемирного языка, подумал английский, пришёл учить, оказалось эсперанто, но я остался..."

:)

Здесь ситуация другая: веду в студклубе универа занятия по яыку программирования Forth. Заинтриговал китайцев-одногруппников, родилась пара идей, но вдруг натолкнулись на ТАКОЙ языковой барьер, что аж как-то весело стало... :) Они на уровне бытового разговора русский понимают, я, соответственно, китайский... Но в тонких технических подробностях... мягко сказать, тупик. Вот и понадобилось что-то нейтральное. Спасибо за помощь, будем искать.

Автор:  Leonido [ Ср май 18, 2005 22:48 pm ]
Заголовок сообщения: 

Anonymous писал(а):
Здесь ситуация другая: веду в студклубе универа занятия по яыку программирования Forth. Заинтриговал китайцев-одногруппников, родилась пара идей, но вдруг натолкнулись на ТАКОЙ языковой барьер, что аж как-то весело стало... :) Они на уровне бытового разговора русский понимают, я, соответственно, китайский... Но в тонких технических подробностях... мягко сказать, тупик. Вот и понадобилось что-то нейтральное. Спасибо за помощь, будем искать.
Известна история о том, как один советский специалист читал лекции во Вьетнаме через двойной перевод: сначала с русского на французский, потом с французского на вьетнамский. Надоело ему это, обучил он учащихся эсперанто и дальше читал лекции на эсперанто без перевода.

Автор:  Гость [ Чт май 19, 2005 0:26 am ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Известна история о том, как один советский специалист читал лекции во Вьетнаме через двойной перевод: сначала с русского на французский, потом с французского на вьетнамский. Надоело ему это, обучил он учащихся эсперанто и дальше читал лекции на эсперанто без перевода.

Вот-вот! Примерно так оно и будет! :) Кстати забавная ситуация: forth в мире языков программирования примерно то же самое, что и эсперанто в мире человеческих языков! ;)

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/