Esperanto новости
http://www.e-novosti.info/forumo/

Asocio pro Amikeco kun Koreio
http://www.e-novosti.info/forumo/mondo/topic735.html
Страница 1 из 1

Автор:  Erinaceus [ Вт фев 17, 2004 14:15 pm ]
Заголовок сообщения:  Asocio pro Amikeco kun Koreio

Bonan Naskiĝdatrevenon
al la Respektinda Gvidanto
K-do KIM JONG IL!


http://www.korea-dpr.com/users/esperanto/

Автор:  hamstro [ Вт фев 17, 2004 14:37 pm ]
Заголовок сообщения: 

А почему KIM JONG IL читается как КИМ ЧЕН ИР?

Автор:  Erinaceus [ Вт фев 17, 2004 18:02 pm ]
Заголовок сообщения: 

hamstro писал(а):
А почему KIM JONG IL читается как КИМ ЧЕН ИР?

Насколько мне известно, в корейском языке звуки Р и Л не различаются, во всяком случае в корейском алфавите они обозначаются одной буквой. А как правильно произносится, Ир или Иль и почему такая разница в транслитерации, сказать не могу, не я эту транскрипцию придумал, по которой Ким Ир Сэн в английских текстах фигурирует как Kim Il Sung, а чучхе как juche.

ps А забавно, что на сайте августейшего Великого Вождя, Полководца и Руководителя эсперанто-версия есть, а русской нет.

Автор:  Slavik [ Вт фев 17, 2004 22:58 pm ]
Заголовок сообщения: 

Erinaceus писал(а):
hamstro писал(а):
А почему KIM JONG IL читается как КИМ ЧЕН ИР?

Насколько мне известно, в корейском языке звуки Р и Л не различаются, во всяком случае в корейском алфавите они обозначаются одной буквой. А как правильно произносится, Ир или Иль и почему такая разница в транслитерации, сказать не могу, не я эту транскрипцию придумал, по которой Ким Ир Сэн в английских текстах фигурирует как Kim Il Sung, а чучхе как juche.

Фонема л/р (отдалённо похожа на г, только угловатую) на конце слов читается как "ль" ("хангыль", напр., -- название корейского письма). Только в неких северных горных диалектах эта буква/фонема читается как "р" -- возможно, поэтому через корейских партизан имя Ким Ир Сена попало в русский именно в этой форме.
Колебание Chung/Чен объясняется тем, что там в корейском гласная, которой нет в русском -- нечто среднее между "э" и "а". В английском её принято передавать закрытым слогом с "u", в русском -- буквой "е".
Juche пишется по-русски как "чучхе" опять же из-за разного подхода к транкрипции корейских звуков в русской и англ. традициях. "Чх" в русской передаче означает придыхательное "ч", непридыхательные согласные в корейском часто (что ли между гласных -- не могу быть полностью уверен) озвончаются. Отсюда звучание близкое к [джуче].
Malgranda enkonduko al korea skribo >>

Цитата:
ps А забавно, что на сайте августейшего Великого Вождя, Полководца и Руководителя эсперанто-версия есть, а русской нет.

Это сайт общества дружбы с Кореей, а не сайт Уважаемоего руководителя. Кстати, Великим вождём называют обычно первого президента Ким Ир Сена, который ныне пребывает в образе бессмертия в, если не ошибаюсь, Мансудэсском дворце съездов.

Есть косвенные свидетельства, что в 50-60-х годах в Пхеньянском университете преподавали эсперанто (в книге Э. П. Свадоста "Как возникнет всеобщий язык"), но никаких других свидетельств существования там эсперантистов мне неизвестно. Похоже, что сейчас их в Демократической Корее нет. Тем не менее, я не верю, что эсперантисты были репрессированы в Стране утренней свежести, где нет тюрем, налогов и других гадостей, присущих прочему миру.

Автор:  Erinaceus [ Ср фев 18, 2004 14:18 pm ]
Заголовок сообщения: 

Спасибо за разъяснение. Про вождя, конечно, стёб. Ведь никакой "дружбы" с КНДР без его ведома быть не может.

Автор:  Slavik [ Чт фев 19, 2004 10:13 am ]
Заголовок сообщения: 

Erinaceus писал(а):
Спасибо за разъяснение. Про вождя, конечно, стёб. Ведь никакой "дружбы" с КНДР без его ведома быть не может.

Ыыы.. Почему такие предубеждения к Дем. Корее? :) Не читайте жёлтую прессу, там каки пишут. :zam:

Вот тут побольше об этом Обществе и этом сайте >>
Из первых рук. "От создателей", как говорится.

Автор:  Марина [ Чт фев 19, 2004 10:26 am ]
Заголовок сообщения: 

Slavik писал(а):
Ыыы.. Почему такие предубеждения к Дем. Корее? :) Не читайте жёлтую прессу, там каки пишут. :zam:

Вот тут побольше об этом Обществе и этом сайте >>
Из первых рук. "От создателей", как говорится.

Ерунда всё это. Одни говорят, что там плохо, другие, – что хорошо. Кому верить? Mie, bezonas vivi tie.

Автор:  Slavik [ Чт фев 19, 2004 11:08 am ]
Заголовок сообщения: 

Марина писал(а):
Ерунда всё это. Одни говорят, что там плохо, другие, – что хорошо. Кому верить? Mie, bezonas vivi tie.

Necesas... ;)
У меня знакомый анархист, небезызвестный в узких кругах тов. Модель, бывал там. Даже фотографию подарил, где он с очаровательной переводчицей-кореянкой на фоне какого-то лозунга...

Кучу положительных вещей рассказывал.

Там, разумеется, всё не так плохо, как обычно маляется. Там просто люди живут своей жизнью, которая непохожа на жизнь америкосов -- вот америкосам и дико... ;)

Мансе!

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/