Esperanto новости
http://www.e-novosti.info/forumo/

Verboj, kiuj ne bezonas akuzativon
http://www.e-novosti.info/forumo/konsultejo/topic1849.html
Страница 1 из 1

Автор:  Maksim [ Пн май 30, 2005 13:09 pm ]
Заголовок сообщения:  Verboj, kiuj ne bezonas akuzativon

Kutime tranzitivaj verboj en Eo bezonas akuzativon:
Li havas tablon.
Sed estas verboj, kiuj ĝin ne bezonas:
Bakaĵo estas manĝaĵo.
Do, kiuj tiaj verboj ekzistas?
esti
ekesti
finesti (???)
iĝi (???)

Автор:  Sxak' [ Пн май 30, 2005 13:16 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Verboj, kiuj ne bezonas akuzativon

Maksim писал(а):
Do, kiuj tiaj verboj ekzistas?
esti
ekesti
finesti (???)
iĝi (???)

Mi ne komprenis vian demandon.. Certe tio estas netransitivaj verboj.... Vi ja mem skribis ke transitivaj verboj postulas akuzativon. Kio estas la demando?

Автор:  Maksim [ Пн май 30, 2005 13:37 pm ]
Заголовок сообщения: 

Ŝak' писал(а):
Mi ne komprenis vian demandon.. Certe tio estas netransitivaj verboj.... Vi ja mem skribis ke transitivaj verboj postulas akuzativon. Kio estas la demando?

Temas pri verboj, kiuj povas esti uzataj kun du substantivoj, kiuj ambaŭ estas sen akuzativoj.
Kiel "A estas B." kie A kaj B estas substantivoj sen akuzativoj.
Ĉu estas aliaj tiaj verboj krom "esti"?

Автор:  Sxak' [ Пн май 30, 2005 13:40 pm ]
Заголовок сообщения: 

Maksim писал(а):
Ŝak' писал(а):
Mi ne komprenis vian demandon.. Certe tio estas netransitivaj verboj.... Vi ja mem skribis ke transitivaj verboj postulas akuzativon. Kio estas la demando?

Temas pri verboj, kiuj povas esti uzataj kun du substantivoj, kiuj ambaŭ estas sen akuzativoj.
Kiel "A estas B." kie A kaj B estas substantivoj sen akuzativoj.
Ĉu estas aliaj tiaj verboj krom "esti"?
Ĉu temas pri verboj kiuj postulas predikativon?
aspekti
nomi
...

PS1 Rekta kompreno de via klarigo :
mank•i*
vn недоставать, не хватать, отсутствовать; al li mank•as kuraĝo ему не хватает смелости;
ambaŭ vortoj estas sen akuzativo
la saman verbskeon havas la verboj ŝajni, plaĉi,tedi, ktp

PS2 (ŝajne tio, kion vi volis)
Ĉu temas pri netransitivaj verboj, kies verbskemo estas subjekto verbo predikativo kaj kiuj poas havi en ambaŭ lokoj substantivojn? (do ne taŭgas nomi pro sia transitiveco kaj ŝajnas ke ne taŭgas aspekti, ĉar mi ne povas elpensi ekzemplon io aspektas "substantivo")
...

Автор:  Alauxdo [ Пн май 30, 2005 15:35 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Verboj, kiuj ne bezonas akuzativon

Maksim писал(а):
Kutime tranzitivaj verboj en Eo bezonas akuzativon:
.....
Sed estas verboj, kiuj ĝin ne bezonas:

Ja, ĝuste tiaj verboj estas netransitivaj :lol:
Mi ne komprenas vian demandon.

Автор:  Alauxdo [ Пн май 30, 2005 15:44 pm ]
Заголовок сообщения: 

Maksim писал(а):
Temas pri verboj, kiuj povas esti uzataj kun du substantivoj, kiuj ambaŭ estas sen akuzativoj.
Kiel "A estas B." kie A kaj B estas substantivoj sen akuzativoj.
Ĉu estas aliaj tiaj verboj krom "esti"?

Nun iom pli klaras.

Do, vi volas demandi, kiam en la rekta komplemento oni uzas nominativon/predikativon.

Tiuj okazoj ne multas:

1) helpaj verboj (iĝi, esti)
2) kaj ties derivaĵoj (fariĝi, estiĝi, ekesti, nomiĝi)
3) predikativaj verboj (ŝajni, aspekti).

Fakte, kiom mi scias, oni neniel apartigas tiujn verbojn disde aliaj verboj, simple post tiuj verboj logike sekvas nominativo.

Автор:  Марина [ Пн май 30, 2005 15:47 pm ]
Заголовок сообщения: 

Alaŭdo писал(а):
Fakte, kiom mi scias, oni neniel apartigas tiujn verbojn disde aliaj verboj, simple post tiuj verboj logike sekvas nominativo.

Vi volas diri: «logike sekvas predikativo, kiu en E forestas»… ;)

Автор:  Alauxdo [ Пн май 30, 2005 16:15 pm ]
Заголовок сообщения: 

Марина писал(а):
Vi volas diri: «logike sekvas predikativo, kiu en E forestas»… ;)

Predikativo en Esperanto ekzistas. Sed ne havas apartan gramatikan kazon, kaj estas esprimate per nominativo.

Автор:  Марина [ Пн май 30, 2005 16:38 pm ]
Заголовок сообщения: 

Alaŭdo писал(а):
Predikativo en Esperanto ekzistas. Sed ne havas apartan gramatikan kazon, kaj estas esprimate per nominativo.

Naturas, ke la predikativo ekzistas en E. Ĝi ekzistas en ĉiu lingvo. Mi diris ne pri tio. En E forestas normalan formon por ĝi, ĉar la nominativo estas malbona solvo. En la lingvoj, kie estas sama situacio, ekz. en latina, la predikativo estas esprimata per la nominativo sole kiel la substantiva parto de la netransitiva predikato, la substantiva parto de la transitiva predikato estas esprimata per la akuzativo, kiel la objekto, ie. «Cezaro estas konsulo» sed «oni elektis Cezaron konsulon». Mi legis LRon pri tio, sed Z, videble, mem ne tre bone scias pri la problemo, tial restis ĉion por onia decido. Aliuokaze, nuna situacio pri la predikativo ne estas tro trafa.

Alaŭdo, en tiu mesaĝo mi uzis artikolon ĉie, kie la lernilo postulas ĝin. Mi faros tiel ĉiam, por ke vi ne riproĉu min.

Автор:  Alauxdo [ Пн май 30, 2005 18:38 pm ]
Заголовок сообщения: 

Mi tamen ne komprenis, kion malbonan vi trovas en predikativo en E?
Kion vi proponus.

Марина писал(а):
Alaŭdo, en tiu mesaĝo mi uzis artikolon ĉie, kie la lernilo postulas ĝin. Mi faros tiel ĉiam, por ke vi ne riproĉu min.

;) En la mesaĝo tiom multas aliaj krudaj eraroj, ke pri la artikoloj oni eĉ ne parolas :roll: Ĉu vi mem trovos ilin?

Автор:  Марина [ Пн май 30, 2005 19:26 pm ]
Заголовок сообщения: 

Alaŭdo писал(а):
Mi tamen ne komprenis, kion malbonan vi trovas en predikativo en E?
Kion vi proponus.

Марина писал(а):
Alaŭdo, en tiu mesaĝo mi uzis artikolon ĉie, kie la lernilo postulas ĝin. Mi faros tiel ĉiam, por ke vi ne riproĉu min.

;) En la mesaĝo tiom multas aliaj krudaj eraroj, ke pri la artikoloj oni eĉ ne parolas :roll: Ĉu vi mem trovos ilin?

Ты про «normalan formon»? — Просто думала о «ne havas», написала «forestas». Бывает. Где еще «krudaj eraroj»? Артикль, я употребила везде правильно.

Автор:  Alauxdo [ Вт май 31, 2005 0:57 am ]
Заголовок сообщения: 

Марина писал(а):
Ты про «normalan formon»? — Просто думала о «ne havas», написала «forestas». Бывает. Где еще «krudaj eraroj»? Артикль, я употребила везде правильно.

Во-первых, употребление артикля перед грамматическими категориями -- штука хорошая (еще от Z идет), но не обязательная :)
Во-вторых, если тебе это интересно (у меня нет цели быть цербером твоего эсперанто -- просто ради интереса), я могу показать, что не нравится мне в тексте...

Цитата:
Naturas, ke la predikativo ekzistas en

Я бы эту фразу написал "Predikativo nature ekzistas...".
Naturas, ke -- звучит немного странно.
НЕ ошибка, конечно, просто так, придирка...

Цитата:
En E forestas normalan formon por ĝi, ĉar la nominativo estas malbona solvo.

Аккузатив лишний... (ошибка, грубая)
Я тебя попросил мне объяснить, что в этом плохого в предыдущем посте, ты так и не ответила.

Цитата:
En la lingvoj, kie estas la sama situacio, ekz. en la latina, la predikativo estas

Пропущены два артикля.
Перед sama -- тот самый, точно такой же.
Перед названием языка -- la latina (lingvo).
Строго говоря не такие уж грубые ошибки...

Цитата:
videble, mem ne tre bone scias pri la problemo,

Вместо videble, я бы употребил куда более обычное evidente.

Цитата:
tial restis ĉion por onia decido. Aliuokaze, nuna situacio pri la predikativo ne estas tro trafa.

Глагол resti является непереходны. Правильно либо restigis, либо, что чаще, lasis.
Правильное слово aliokaze (лишняя u).
Перед nuna нужен бы артикль..
я не понимаю слова trafa тут никак...

Цитата:
Alaŭdo, en tiu ĉi mesaĝo mi uzis la artikolon ĉie, kie la lernilo postulas ĝin. Mi faros tiel ĉiam, por ke vi ne riproĉu min.

Если речь не идет о сообщение выше, то после tiu надо бы добавить ĉi.
Если следовать твоей традиции использования артикля, то артикль надо поставить и перед artikolo (la artikolo -- он единственный такой в грамматике).

Автор:  Марина [ Вт май 31, 2005 1:25 am ]
Заголовок сообщения: 

Alaŭdo писал(а):
Цитата:
Naturas, ke la predikativo ekzistas en

Я бы эту фразу написал "Predikativo nature ekzistas...".
Naturas, ke -- звучит немного странно.
НЕ ошибка, конечно, просто так, придирка...

Если ты прочитаешь мои посты, то заметишь, что везде так пишу. Нигде не читала такого (да если и читала, то забыла уже), — сама просто так решила для себя: вводные слова суть свободные предикаты, что я и показываю.
Alaŭdo писал(а):
Аккузатив лишний... (ошибка, грубая)
Я тебя попросил мне объяснить, что в этом плохого в предыдущем посте, ты так и не ответила.

:? Ты меня ничего не просил объяснять…
Alaŭdo писал(а):
Цитата:
En la lingvoj, kie estas la sama situacio, ekz. en la latina, la predikativo estas

Пропущены два артикля.
Перед sama -- тот самый, точно такой же.
Перед названием языка -- la latina (lingvo).
Строго говоря не такие уж грубые ошибки...

Здесь кто-то писал (Мево, что ли), что перед существительными с опредлением арктикль излишен. Запомнилось. Раньше ведь и тут его вставляла…
Alaŭdo писал(а):
Вместо videble, я бы употребил куда более обычное evidente.

«Videble» пришло в голову по ходу написания. Алаудо, я — eterna komencantino, всех слов не помню. :P
Alaŭdo писал(а):
Цитата:
tial restis ĉion por onia decido. Aliuokaze, nuna situacio pri la predikativo ne estas tro trafa.

Глагол resti является непереходны. Правильно либо restigis, либо, что чаще, lasis.

Ошиблась. — Невнимательность. Мог и на mistajpo списать, между прочим, придирчивый ты наш. ;)
Alaŭdo писал(а):
Правильное слово aliokaze (лишняя u).

Это у меня от tiuokaze и подобных. Как сказал бы Славик: «прочла по той же модели».
Alaŭdo писал(а):
Перед nuna нужен бы артикль..

Забыла. Обсыпаю голову пеплом.
Alaŭdo писал(а):
я не понимаю слова trafa тут никак...

Цитата:
traf•a
удачный, меткий;
trafa vorto мeткое слово;

Употребила в этом значении. Не знаю, как правильно — ничего более подходящего по смыслу не нашла.
Alaŭdo писал(а):
Если речь не идет о сообщение выше, то после tiu надо бы добавить ĉi.

Это русизм, дяденька. ;)
Alaŭdo писал(а):
Если следовать твоей традиции использования артикля, то артикль надо поставить и перед artikolo (la artikolo -- он единственный такой в грамматике).

Да, забыла. Буду тренироваться. :P :)

Автор:  Гость [ Вт май 31, 2005 1:46 am ]
Заголовок сообщения: 

Марина писал(а):
Если ты прочитаешь мои посты, то заметишь, что везде так пишу. Нигде не читала такого (да если и читала, то забыла уже), — сама просто так решила для себя: вводные слова суть свободные предикаты, что я и показываю.

Не знаю почему, но мне это naturas, ke в безличной форме кажется немного странным... Хотя логично, да...

Цитата:
:? Ты меня ничего не просил объяснять…

Как же?
Цитата:
Mi tamen ne komprenis, kion malbonan vi trovas en predikativo en E?


Цитата:
Здесь кто-то писал (Мево, что ли), что перед существительными с опредлением арктикль излишен. Запомнилось. Раньше ведь и тут его вставляла…

Это правда... но sama часто используется с артиклем...
Плюс языки тоже используются с артиклем...

Цитата:
«Videble» пришло в голову по ходу написания. Алаудо, я — eterna komencantino, всех слов не помню. :P

Интересная отмазка.. :)

Цитата:
Ошиблась. — Невнимательность. Мог и на mistajpo списать, между прочим, придирчивый ты наш. ;)

Будем считать мистайпо...

Цитата:
Alaŭdo писал(а):
я не понимаю слова trafa тут никак...

Цитата:
traf•a
удачный, меткий;
trafa vorto мeткое слово;

Употребила в этом значении. Не знаю, как правильно — ничего более подходящего по смыслу не нашла.

Понятно... так я и думал...

Автор:  Марина [ Вт май 31, 2005 2:03 am ]
Заголовок сообщения: 

Anonymous писал(а):
Как же?
Цитата:
Mi tamen ne komprenis, kion malbonan vi trovas en predikativo en E?

А, ты об этом. Нашла плохое то, что он не имеет в эсперанто самостоятельного выражения, хотя это один из самых употребительных падежей (а, скажем, менее часто употребляемый компаративный падеж, обозначающий основы сравнения — имеет выражение в виде ol)…
Anonymous писал(а):
Понятно... так я и думал...

Ну, так а как правильно-то? :?

Автор:  Maksim [ Вт май 31, 2005 8:01 am ]
Заголовок сообщения: 

Марина писал(а):
Naturas, ke la predikativo ekzistas en E. Ĝi ekzistas en ĉiu lingvo. Mi diris ne pri tio. En E forestas normalan formon por ĝi, ĉar la nominativo estas malbona solvo. En la lingvoj, kie estas sama situacio, ekz. en latina, la predikativo estas esprimata per la nominativo sole kiel la substantiva parto de la netransitiva predikato, la substantiva parto de la transitiva predikato estas esprimata per la akuzativo, kiel la objekto, ie. «Cezaro estas konsulo» sed «oni elektis Cezaron konsulon».

Ĉu iu povas klarigi, kio estas:
nominativo
predikativo
predikato
substantiva parto de la transitiva predikato
?
Mi tradukojn en la rusan trovis, sed mi eĉ tiujn rusajn vortojn ne scias aŭ ne komprenas, kion ili ĉi tie signifas.

Автор:  Gufido [ Вт май 31, 2005 14:21 pm ]
Заголовок сообщения: 

Alaŭdo писал(а):
Naturas, ke -- звучит немного странно.
А мне больше нравится en naturo. :zam:
Rusismas, certe...

Автор:  Марина [ Вт май 31, 2005 14:26 pm ]
Заголовок сообщения: 

Maksim писал(а):
Ĉu iu povas klarigi, kio estas:
nominativo
predikativo
predikato
substantiva parto de la transitiva predikato
?
Mi tradukojn en la rusan trovis, sed mi eĉ tiujn rusajn vortojn ne scias aŭ ne komprenas, kion ili ĉi tie signifas.

Nominativo estas kazo de subjekto.
Predikativo estas kazo de substantiva parto de predikato.
Predikato estas сказуемое.
Substantiva parto de predikato estas именная часть сказуемого.
Transitiva estas переходный.
Entute, legu lingvistikan enciklopedion, tie ĉion ĉi terminoj estas klarigitaj.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/