Список форумов Esperanto новости Esperanto новости
Форум об эсперанто и языках вообще
 
Избранное:
En Esperanto: UEA :: REU :: Vikipedio :: Libera Folio
По-русски: Esperanto новости :: Что такое эсперанто? :: Курс эсперанто по эл. почте

 RSSRSS    FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

новая редакция "Правил белорусской орфографии и пунктуа


На страницу 1, 2  След.
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Esperanto новости -> Этнические языки / Etnaj Lingvoj
Автор Сообщение
Kirienko
Novico


Зарегистрирован: 24.07.2006


СообщениеДобавлено: Пн Сен 17, 2007 19:03 pm    Заголовок сообщения: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пунктуа Ответить с цитатой

Обещанные около года назад новые правила появились.Если кто интересуется, на ищите на главной странице сайта белорусского министерства образования:
http://minedu.unibel.by
ваши мнения? Если кто вдруг хорошо знал старые, особенно буду рад их ответам!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Wolliger Mensch
Fervora Forumano


Зарегистрирован: 13.11.2005
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Сен 17, 2007 19:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Немаленькая книжка. Нужен свод изменений.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Slavik
Natura Forto


Зарегистрирован: 15.03.2003
Откуда: Nord-Okcidento

СообщениеДобавлено: Вт Сен 18, 2007 0:45 am    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Kirienko skribis:
сайта белорусского министерства образования:
http://minedu.unibel.by

Оффтоп: какой отвратительно низкопоклоннический адрес у белорусского министерства образования... Я опечален
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Jabber
Wolliger Mensch
Fervora Forumano


Зарегистрирован: 13.11.2005
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Сен 18, 2007 6:52 am    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Slavik skribis:
Оффтоп: какой отвратительно низкопоклоннический адрес у белорусского министерства образования... Я опечален


??? Гм.

Поясните, пожалуйста. улыбочка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Slavik
Natura Forto


Зарегистрирован: 15.03.2003
Откуда: Nord-Okcidento

СообщениеДобавлено: Вт Сен 18, 2007 14:25 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Wolliger Mensch skribis:
Slavik skribis:
Оффтоп: какой отвратительно низкопоклоннический адрес у белорусского министерства образования... Я опечален


??? Гм.

Поясните, пожалуйста. улыбочка

Слишком много английского. Меня бесит английский в адресах официальных учреждений неанглоязычных стран. В своё время я в одном публичном форуме очень сильно удивлялся адресу http://noar.ru/ (от North Ossetia - Alania Republic) и тому, что на сайте представительства Северной Осетии в шапке на главном месте английский язык (с какого перепугу? представительство российского региона в российской столице, там ни для одного слова на английском нет оправдания) и нигде ни слова по-осетински (хотя это второй государственный язык в СО). Мне тогда вроде даже ответили, что с адресом уже ничего не изменится, а вот по содержанию планируется перестройка — но нет ничего более постоянного, чем временное...

От Белоруссии я бы ожидал чуть большей чуткости в этих вопросах, почему-то. Однако же minedu. И не говорите мне, что это от французских слов. улыбочка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Jabber
Wolliger Mensch
Fervora Forumano


Зарегистрирован: 13.11.2005
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Сен 18, 2007 16:38 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Slavik skribis:
Однако же minedu. И не говорите мне, что это от французских слов. улыбочка


Последовательно наводит на мысль, что да, от романского языка сокращение. Счастлив

Я думаю, это «edu» скорее доменный штамп, чем какое-то ниспоклонство. улыбочка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Slavik
Natura Forto


Зарегистрирован: 15.03.2003
Откуда: Nord-Okcidento

СообщениеДобавлено: Вт Сен 18, 2007 17:25 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Wolliger Mensch skribis:
Slavik skribis:
Однако же minedu. И не говорите мне, что это от французских слов. улыбочка


Последовательно наводит на мысль, что да, от романского языка сокращение. Счастлив

Но через английское посредство, даже сомнений нет ни грамма.

Цитата:
Я думаю, это «edu» скорее доменный штамп, чем какое-то ниспоклонство. улыбочка

А надо думать, прежде чем штампами пользоваться.
Адрес должен быть minobraz или как там по-белорусски «просвещение»?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Jabber
Valentin_Melnikov
Profesoro de Esperantologio


Зарегистрирован: 14.04.2005
Откуда: Moskva

СообщениеДобавлено: Вт Сен 18, 2007 18:08 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Slavik skribis:
Адрес должен быть minobraz или как там по-белорусски «просвещение»?
minasvet или minaduk тогда.

Вообще полностью согласен со Славиком.
Ох, и любим же мы болтать не по теме...

Начал читать правила.
Пока ничего в глаза не бросилось - в чём основные изменения?

А сам текст, конечно, оформлен безобразно. Человек явно не умеет нормально работать с Вордом...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Wolliger Mensch
Fervora Forumano


Зарегистрирован: 13.11.2005
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Сен 18, 2007 18:46 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Valentin_Melnikov skribis:
А сам текст, конечно, оформлен безобразно. Человек явно не умеет нормально работать с Вордом...


Ворд вообще не предназначен для верстки книг. Такие вещи нужно верстать в «Индюке» и публиковать в pdf.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Valentin_Melnikov
Profesoro de Esperantologio


Зарегистрирован: 14.04.2005
Откуда: Moskva

СообщениеДобавлено: Ср Сен 19, 2007 12:32 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Wolliger Mensch skribis:
Ворд вообще не предназначен для верстки книг. Такие вещи нужно верстать в «Индюке» и публиковать в pdf.
Это само собой, но для них даже ворд оказался труден.
Явно какая-нибудь женщина околопенсионного возраста, хорошо знающая белорусский язык (молодых знающих, увы, слишком мало), но не в ладах с компом...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Kirienko
Novico


Зарегистрирован: 24.07.2006


СообщениеДобавлено: Пн Сен 24, 2007 18:49 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Valentin_Melnikov skribis:
Slavik skribis:
Адрес должен быть minobraz или как там по-белорусски «просвещение»?
minasvet или minaduk тогда.

Начал читать правила.
Пока ничего в глаза не бросилось - в чём основные изменения?
.

Обещали уменшить количество исключенний (насколько я помню)...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ZmiLa
Plenrajta Forumano


Зарегистрирован: 05.10.2005


СообщениеДобавлено: Пн Сен 24, 2007 19:01 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Slavik skribis:
Оффтоп: какой отвратительно низкопоклоннический адрес у белорусского министерства образования... Я опечален


"Беларуская бібліятэчная асацыяцыя (ББА)"
это заголовок сайта.
а адрес его каков, догадайтесь?
www.bba.by - ну ведь не звучит, верно?

внимание, правильный ответ:
http://www.bla.by/

улыбочка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Jabber
ZmiLa
Plenrajta Forumano


Зарегистрирован: 05.10.2005


СообщениеДобавлено: Пн Сен 24, 2007 19:34 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Valentin_Melnikov skribis:
Начал читать правила.
Пока ничего в глаза не бросилось - в чём основные изменения?


вот тут
http://www.zautra.by/art.php?sn_nid=633&sn_cat=4
интэрвью с Змитром Саукам по поводу этих новых правил.
переведу один из его ответов:

Цитата:
В сравнении с прошлогодним вариантом в варианте этого года есть определённые косметические изменения, но по большому счёту, это тот же самый документ. Только немного “подштукатуренный”, что не меняет его сущности. На жаль, широкой публике не с чем сравнить, потому что прошлогодний вариант нигде не публиковался, а вариант этого года – только на правительственном правовом сайте — в печати до сих пор не появился. Основная часть документа разрабатывалась 10 лет назад людьми, представления которых про язык сложилось в 50-60-е года прошлого столетия (половина авторского коллектива уже умерла). Иначе говоря, это уже памятник истории. Каждую часть проекта писал другой человек со своими представлениями о правописе. Не было общего редактора, и из-за этого в законопроект попали взаимоисключающие правила. Документ не только противоречивый, но и фрагментарный. Многие моменты, которые остались вне внимания создателей правописного свода 1959 года, так и не были урегулированы и в этом проекте. К тому же много мест, особенно в пунктуационной части, проста целыми абзацами списаны из некоторых специальных изданий […]. Кого интересуют детальная аргументация, можно посмотреть в публикацию “Правілы левапісу” в журнале ARCHE и убедиться.


три бооооольших статьи, с детальнейшим разбором.
№1-2 (53) 2007
№3 (54) 2007
№4 (55) 2007

среди причин появления новых правил указывается и желание выслужиться, продемонстрировать что они есть и работают.
ещё один минус этих новых правил - они создавались кулуарно, т.е. где-то кто-то написал, отдал на подпись вверх и имеем. а ни предварительной публикации проекта, ни обсуждения с другими учёными и специалистами не было

кроме появления правил о языке, выходит ещё и закон о языке - и там предусматривается ответственность за неправильное использование. а это не есть защита языка от внесения в него англицизмов, падонкизмов, русизмов, повышение грамотности. это также политика - новый инструмент для воздействия на негосударственные СМИ: в дополнение того, что "нячэсныя" журналы и газеты лишены возможности доходить до читателей через подписку и продажу в киосках (и почта и киоски - монополия государства), теперь можно наказывать газеты и за неправильный язык. это я про то что некоторые издания выходят не на официальном правописе "наркамавке", а на "тарашкевице" (кто не знает, гуглит)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Jabber
Slavik
Natura Forto


Зарегистрирован: 15.03.2003
Откуда: Nord-Okcidento

СообщениеДобавлено: Вт Сен 25, 2007 0:23 am    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

ZmiLa skribis:
ещё один минус этих новых правил - они создавались кулуарно, т.е. где-то кто-то написал, отдал на подпись вверх и имеем. а ни предварительной публикации проекта, ни обсуждения с другими учёными и специалистами не было

Имхо, в этом деле только кулуарно, а потом централизованно в массы без обсуждений. Иначе по обсуждению получается, что все за стагнацию. В России вон уже недавно обсудили одну реформу в широких массах — провалили её в результате (причём доводы были такие ржачные: типа «а мне в слове "парашут" видится шут, как в пара-медик — медик»; так и хочется спросить: «а в "застрахуйся" вам ничего не видится?!»)...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Jabber
ZmiLa
Plenrajta Forumano


Зарегистрирован: 05.10.2005


СообщениеДобавлено: Вт Сен 25, 2007 14:46 pm    Заголовок сообщения: Re: новая редакция "Правил белорусской орфографии и пун Ответить с цитатой

Slavik skribis:
ZmiLa skribis:
ещё один минус этих новых правил - они создавались кулуарно, т.е. где-то кто-то написал, отдал на подпись вверх и имеем. а ни предварительной публикации проекта, ни обсуждения с другими учёными и специалистами не было

Имхо, в этом деле только кулуарно, а потом централизованно в массы без обсуждений.


Ну есть же градации:
- группа авторов (около 10 человек) пишет проект, подписывает у начальства и конец
- группа авторов пишет проект, его обсуждают другие учёные и специалисты этой области (пригласить теоретиков языковедов и практиков учителей, например).
...
- и крайний случай: опубликовать в инете или популярном печатном издании и потом "фтыкать" в "бугога" и "пешы исчо".

Я писал про то, что в нашем случае учёные и специалисты, не входящие в группу разработчиков, имели мало возможности изучить сам проект до публикации, и не имели возможности донести до разработчиков своё мнение. Были письма, статьи с коментариями и замечаниями, но их не заметили.

"Не всё плохое связано" с этим проектом, "в нём есть и хорошие" (перефразирую цитату) изменения, пару правил направлены на уменьшение исключений, большей логичности и систематизации.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Jabber
Kirienko
Novico


Зарегистрирован: 24.07.2006


СообщениеДобавлено: Вт Окт 23, 2007 19:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Существование двух вариантов правописания не нравится мне больше всего: зачем мове такое большое счастье? Кто виноват в этом , и что делать дальше? С пеной на губах доказывать преимущества своего варианта языка?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ZmiLa
Plenrajta Forumano


Зарегистрирован: 05.10.2005


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 10:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kirienko skribis:
Существование двух вариантов правописания не нравится мне больше всего: зачем мове такое большое счастье? Кто виноват в этом , и что делать дальше? С пеной на губах доказывать преимущества своего варианта языка?


само па сабе існаваньне некалькіх правапісаў - не сьмяротна. (а іх сапраўды больш за два улыбочка ёсьць яшчэ łacinka, а яшчэ і шэраг прамежкавых варыянтаў, напрыклад у часопісе "Дзеяслоў")
іншая справа, што гэта ўскладнаяе жыцьцё вучням і студэнтам - якім патрэбна пісаць кантрольныя, здаваць іспыты.
тут або трэба дамовіцца, што для навучэньня будзе выбраны нейкі адзін з варыянтаў. або прыдаць роўны статус некалькім і даваць магчымасьць выбара (але пры гэтым патрабаваць валоданьне ўсіх варыянтаў улыбочка
мне не падабаецца, што ў некаторых маецца намер выбраць адзін з правапісаў і зрабіць яго адным адзіна верным. але на гэтым не спыняцца, і адначасова забараніць усе астатнія.

што рабіць? пладзіцца і множыцца. ужываць, пісаць на тым варыянце, які Вам падабаецца. распаўсюджваць яго. выхоўваць дзяцей і ўсіх хто неабыякавы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Jabber
Wolliger Mensch
Fervora Forumano


Зарегистрирован: 13.11.2005
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 11:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ZmiLa skribis:
што рабіць? пладзіцца і множыцца. ужываць, пісаць на тым варыянце, які Вам падабаецца. распаўсюджваць яго. выхоўваць дзяцей і ўсіх хто неабыякавы.


К русскому ваш совет тоже относится? Подмигну Счастлив
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ZmiLa
Plenrajta Forumano


Зарегистрирован: 05.10.2005


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 14:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Wolliger Mensch skribis:
ZmiLa skribis:
што рабіць? пладзіцца і множыцца. ужываць, пісаць на тым варыянце, які Вам падабаецца. распаўсюджваць яго. выхоўваць дзяцей і ўсіх хто неабыякавы.


К русскому ваш совет тоже относится? Подмигну Счастлив

и к русскому и к эсперанто и к велосипедистам
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Jabber
Valentin_Melnikov
Profesoro de Esperantologio


Зарегистрирован: 14.04.2005
Откуда: Moskva

СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 14:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ZmiLa skribis:
Wolliger Mensch skribis:
ZmiLa skribis:
што рабіць? пладзіцца і множыцца. ужываць, пісаць на тым варыянце, які Вам падабаецца. распаўсюджваць яго. выхоўваць дзяцей і ўсіх хто неабыякавы.

К русскому ваш совет тоже относится? Подмигну Счастлив

и к русскому и к эсперанто и к велосипедистам
То-то я смотрю, "падонки" плодятся и множатся...

Зьмiцер, от тебя я не ожидал... В шоке!
Это же верный путь к гибели языка. Людей, владеющих правильным белорусским, и так кот наплакал, а если они ещё и перегрызутся между собой, вместо того, чтобы сообща работать на общее благо...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Wolliger Mensch
Fervora Forumano


Зарегистрирован: 13.11.2005
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 15:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Valentin_Melnikov skribis:
Это же верный путь к гибели языка. Людей, владеющих правильным белорусским, и так кот наплакал, а если они ещё и перегрызутся между собой, вместо того, чтобы сообща работать на общее благо...


1. Они уже перегрызлись.
2. Любители языка = любители формы. Соответственно, чем больше форм, тем больше пищи для ума. К неудобствам «простых» людей они относятся с непониманием:

ZmiLa skribis:
што рабіць? пладзіцца і множыцца. ужываць, пісаць на тым варыянце, які Вам падабаецца. распаўсюджваць яго. выхоўваць дзяцей і ўсіх хто неабыякавы.


— то есть, «да делайте вы, что хотите, только не мешайте наслаждаться формой».

Мир и пиво
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ZmiLa
Plenrajta Forumano


Зарегистрирован: 05.10.2005


СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2007 11:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Valentin_Melnikov skribis:
ZmiLa skribis:
што рабіць? пладзіцца і множыцца.

...
То-то я смотрю, "падонки" плодятся и множатся...

кстати, я вот замечаю, что т.н. "падонкафский" или "албанский" язык немного не тот, что был раньше - по лексике. прежние "жывотнае", "бабруйск", "перванах" - я встречаю гораздо меньше. сейчас более часты "йа креведко" и подобное. хотя интересно было бы почитать наблюдения лингвистов, если кто этим занимается.
"падонки" плодятся потому что инэт становится более доступным, и всё больше подростков имеют возможность тут вот так самовыражаться. этот слой языка вышел из инэта, его уже используют в рекламе, в ТВ, книгах. но наврядли кто-нибудь будет писать заявление на отпуск или иные официальные документы пользуясь "албанским".

Valentin_Melnikov skribis:
Это же верный путь к гибели языка. Людей, владеющих правильным белорусским, и так кот наплакал, а если они ещё и перегрызутся между собой, вместо того, чтобы сообща работать на общее благо...

а что можно сделать, чтобы они (приверженцы разных беларуских правописов) помирилиь и начали сообща работать? с обоих сторон есть такия заклятые, упёртые и непримиримые, для которых (как мне кажется) смысл именно в противостоянии, а не в результате. Я опечален
причём такие "радикалы" они ж часто более активные и деятельные. самый наглядный и больной пример - википедия. существовала на одном правописе. потом добавили возможность писать на другом. были тёрки, но более менее мирно сотрудничали. но пришли пару (или даже один) очень настойчивых и добились того, что википедия разделилась на две.

один путь - активный, сражаться с теми, кто приводит к вражде. но для этого надо со своей стороны иметь равно или более агрессивных и настойчивых, которые бы аргументировали и добивались. и при этом время и энэргия уходит на борьбу.
и другой путь - делать свою часть этого самого общего блага. создавать "контэнт", больше текстов, книг на своём варианте, обучать и агитировать больше людей пользоваться им.

то же самое - бороться за закрытие курсов английского. или создавать курсы эсперанто.

призывать к запрещению проезда автомобилей по некоторым улицам или к улучшению условий для проезда по тем улицам на велосипедах.

я не отрицаю первого пути. всё равно будут люди, которые будут действовать таким образом (я и сам иногда поступаю так). но пока угрозы нет, считаю, что мирное сосуществование выгоднее для общего блага.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Jabber
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Esperanto новости -> Этнические языки / Etnaj Lingvoj Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 


Фестиваль языков в Петербурге | Осетинско-русский и русско-осетинский словари, уроки осетинского языка | Зоопсихология | Родопы



Funkcias per la skripto PoHoPoBoBo © 2001–2010 phpBB Group